椰油(Yayo)
蘭嶼椰油01 ‧ kavavatanen da nira Jivatas(村名)
蘭嶼椰油02 ‧ ipililiman o sawalan(爭水道)
蘭嶼椰油03 ‧ si Pazozwa(人名)
蘭嶼椰油04 ‧ nipatayon no anito(被鬼邀請參加鬼的大船落成禮)
蘭嶼椰油05 ‧ Tazak(天女)
蘭嶼椰油06 ‧ si Vowang a tawo Jivan(人名)
蘭嶼椰油07 ‧ kagagan Jivatan(巴丹朋友)
蘭嶼椰油08 ‧ si kekereket(鬼胎)
蘭嶼椰油09 ‧ kakavang ni Rekereket(船團名稱)
蘭嶼椰油10 ‧ katatapolan no Yayo(椰油村的祖先)
蘭嶼椰油11 ‧ mikagling a tawo(牧羊的人)
蘭嶼椰油12 ‧ 漂流船、漁人和椰油打架、和外來船交易
蘭嶼椰油13 ‧ si mina Vowang(人名)
蘭嶼椰油14 ‧ 不同待遇的兩姊妹
蘭嶼椰油15 ‧ masyakan o minicarowa(親家反目)
蘭嶼椰油16 ‧ Si Vawoyo kani Nagat(兩個人名)
蘭嶼椰油17 ‧ Tawo Jilavatwan(地名)
蘭嶼椰油18 ‧ Tawo Jilavatwan(地名)、淹滅Jikavatwan村
蘭嶼椰油19 ‧ mangarayo(釣arayo記)
蘭嶼椰油20 ‧ jazakat a alilipwan(打不死的蜈蚣)
蘭嶼椰油21 ‧ si Jipjip(人名)
蘭嶼椰油22 ‧ Kangkang(鳥的故事)
蘭嶼椰油23 ‧ kavavatanen no civet(蟹名)
蘭嶼椰油24 ‧ nisomalap a koto no tawo(飛蝨)
蘭嶼椰油25 ‧ ovi ya nimimamayo a waway(山藥變成kangkang鳥)
蘭嶼椰油26 ‧ mata no angit(星星)
蘭嶼椰油27 ‧ nizon ni kalesed o angit(si Kalesed頂高天)
蘭嶼椰油28 ‧ lamlamsoy no tawo doto(神的使者)
蘭嶼椰油29 ‧ Tozak(天女)
蘭嶼椰油30 ‧ mangauyay so nia(使母親復活)
  1    2