蘭嶼椰油30 ‧ mangauyay so nia(使母親復活)
檔案名稱: 3-019-01 (4頁) 採集日期: 1982-11-30
族別: 雅美族 記音者: si Somapni
報導人: si Aman seyve 翻譯者: si Somapni
採集地點: 中華民國.台灣;台東縣蘭嶼鄉椰油部落
說明: mangauyay so nia
使母親復活
| 中譯全文 |
【版權聲明】本網站刊載之所有內容供非營利性教育與學術目的瀏覽使用,非經同意不得以任何形式擷取內容出版。

(01)在漁人部落,有一個小孩,小時就沒有了母親。後來,他的父親娶了後母,小孩懂事以後,常叫後母為「媽媽」。「不可以如此稱呼她,要叫阿姨。」他的父親說。「什麼?」他不管,仍叫後母為「媽媽」。
(02)「你不可以那樣稱呼,那樣稱呼是makanyaw的(禁忌,忌諱?),你應該稱呼她是阿姊(kaminan)。」他父親說。小孩漸漸長大了,「為什麼要稱呼她為『阿姨』?那我媽在何處呢?」,「你媽已死了。」,「怎麼會死呢?」。小孩愈來愈大了。
(03)「媽媽好!」他說。「你小時候可以這麼說,可是你不能再這樣講了,makanyaw的,她已死了」。
(04)「怎麼會死呢?她為何死掉?是你殺的嗎?」,「我怎會殺她呢,是她的命註定要死了嘛。」,「哦,那你帶我去她在所,快把阿姨趕走。」,「我怎可趕她走?那誰照顧我呢?」,「我會(要)帶媽來呀!」。「不可能的,她已死了,你不可能讓她復生的?」,「怎不可能,我會創造她的。」,「你不可能再使她復活的,而我也不能趕走她(現妻子)。」
(05)「如果你不叫她走,我要殺你。」,「妳還是走好了,不然孩子真會殺我。」,「好吧!」他的妻子說。
(06)「你告訴我你埋葬媽的地方。」,「你應該說『我已去世的母親』才行,怎可直呼『媽媽』?,「為什麼?直接說『媽媽』有何不可?你若不告訴我她埋在何處,我會殺了你。你只要指一下『地方』你就走(不到現場)。」
(07)「這怎麼可以?」父親不肯。「你一定要告訴我,快!」。後來他拿磨好的刀子威脅父親,「好,我告訴你。」,父親拿了根竹子去指前妻的墓。「哪一個?…」,「就這個,我就把她埋在此,我走了。」指好,「咻」地跑回家去了。
(08)「哦,是這個?」子說。他開始挖,他挖到了,他把母親的骨頭撿起來,然後拿一支扇子,扇一扇他母親的一堆骨頭,慢慢的,骨頭連接起來,然後變成一個人了,她坐著。
(09)「媽,我們回家吧!爸待在家裡呢!」孩子說。「好,不過你父親會討厭我,因為我已身為鬼了。」,「不會的,沒關係(走!)。」
(10)她的兒子一直要求她回家。「好吧,我們回家去。」母親說。「媽,您先暫時留在此處。」指的是船屋處。「好」。「爸,你是否已叫阿姨走了呢?」,「是的,她已走了。」,「哦」,於是再回船屋去叫媽媽,「我們回家吧,阿姨已走了,只有爸爸在家。」,「哦。」
(11)她回到家以後,她面向屋裡(後面),不面對他們父子倆。吃飯時,面向屋裡(後方)。上山時,也不在白天上山,晚上時才去。「你看得見嗎?」,「不然怎麼辦呢?這是我們『已死的人』的習慣啊!」,「哦。」
(12)後來她還生了孩子呢。他就是sira Golgol(人名)的祖先,所以可以說他們(Golgol)人鬼聯婚所生的後代了。那個女鬼可能就生這麼一個孩子。這是古時候的故事。