阿美族諸部落口語傳說採錄
台東宜灣01 ‧ Cimawid hananay a tamdaw(ma'wid的故事)
台東宜灣02 ‧ Ma'ala'ay no 'ada kofogoh ui Orat(被布農族割了人頭的Orat)
台東宜灣03 ‧ O pisakilac tora safa'dan(Safa'dan分配的內幕)
台東宜灣04 ‧ Malawacoay a Tamdaw(好吃懶做的人)
台東宜灣05 ‧ Mari'agay a kakitaan ci copay(橫行逆道的頭目Cwpay)
台東宜灣06 ‧ Miwatid(更改組名儀式)
台東宜灣07 ‧ Rawraw no piwma(卑南族的騷擾)
台東宜灣08 ‧ Tosaay ko kamay a mianip a Lamdaw(雙手插秧的人)
台東宜灣09 ‧ Mitilid kako I pitilidan(我入學上課)
台東宜灣10 ‧ Fagafag no cpo'(大港口之亂)
台東宜灣11 ‧ Ci Dokoy(Dokoy 的故事)
台東宜灣12 ‧ maragaci sra malakaka(Marag兄弟的故事)
台東宜灣13 ‧ Migayawaya Wawa(出草的孩子)
台東宜灣14 ‧ Pisa'epah(釀酒法)
台東宜灣15 ‧ Misasiraw(醃肉)
台東宜灣16 ‧ Mi Saloma'(建造房屋)
台東宜灣17 ‧ Fagafag no Sigko(新港之亂)
台東宜灣18 ‧ Ono Kadipogan a payso(日本時代的貨幣)
台東宜灣19 ‧ O Ka'iraan no dawdaw(燈火的由來)
台東宜灣20 ‧ mala kalagay ato afar a Tamdaw(變成蟹和蝦的人)
台東宜灣21 ‧ O kakato a niyaro ‧ ato aayad a niyaro'(kakato部落和a'ayad部落)
台東宜灣22 ‧ Omatirigay a fafahiyan(婦女調情記)
台東宜灣23 ‧ Ci fasawnihar(我的的女神fasawnihar)
台東宜灣24 ‧ Talakal ni iclek(彩虹的故事)
台東宜灣25 ‧ micinahan a Kadafo(鹽醃的女婿)
台東宜灣26 ‧ O kilisto sincia kako(我是基督教友)
台東宜灣27 ‧ Gasaw no Sadipogan (Sadipogan祖譜)
台東宜灣28 ‧ Owina isa(你的母親)
台東宜灣29 ‧ pakalima to wawa(嬰兒命名趣談)
台東宜灣30 ‧ Kafahka'an a tamclaw ci koe' ato ci saflo(傳奇人物koe'和saflo)
  1    2    3  Last ›