台東宜灣18 ‧ Ono Kadipogan a payso(日本時代的貨幣)
檔案名稱: 6-007-07 (4頁) 採集日期: 1987-09-23
族別: 雅美族 記音者: 賴國祥 kawisag
報導人: 朱益儀 lawsag 翻譯者: 賴國祥 kawisag
採集地點: 台東-成功-宜灣
說明: Ono Kadipogan a payso
(日本時代的貨幣)
| 中譯全文 |
【版權聲明】本網站刊載之所有內容供非營利性教育與學術目的瀏覽使用,非經同意不得以任何形式擷取內容出版。

(01)在從前時候,老人家使用錢幣,我還記得,是中國人用骨頭製成的錢幣,串連一串配戴在老人家脖子上,說是中國人的錢幣,還有中國人這麼大的錢幣。
(02)說這是錢幣。我也忘記稱什麼來著?叫kigka也許是。日本人稱這些錢幣叫kigka。也稱為hakwto。
(03)一錢幣是紅色的,在日治時期,最小的錢幣是洞口是四方型的,幣值小於銅幣。兩個等於一個銅幣來計算。一個五分的粽子。對!算一分那個。
(04)幣值比較大者,為一錢,十錢等於一分。老人家常使用這個錢來買東西,十個一錢等於十錢。
(05)硬幣值最大的是一元,後來改紙幣的一元。一個銅幣,可以買到一個大柴。當然一錢是相當大囉!十個銅幣等於一錢。一錢可以買到一包大柴。
(06)如果去做奴役工,十天才二十五錢,那次都歷事件過後,漲價為六十錢,六十錢等於現在六角而已。
(07)真感謝都歷擾亂事件。我們也去過小港的台灣人工作。是台灣人自己付工資。那算是賺錢行為,名義為cakay的工作,工資是食物。如果你要稻穀就稻穀。
(08)你要番薯的,台灣人給番薯,這種性質的賺錢就叫cakay。我們男人去工作或做奴役工呢?
(09),所得之工資儲蓄起來,數日可觀哩!請工人的台灣人很多。工資當然和日本的二十五錢相同。我們還可以出賣稻。一包稻穀,只賣三元。
(10)後來,一包稻穀,漲到五元一包。後來又漲價了。一包稻穀可賣到六元了,現在呢!一包一千元。
(11)日本時代的錢裏面也有紙幣,鈔票。一張一元的。在以前中國人時,還不知道紙幣。以骨頭做為錢幣。後來日本時代,才有了紙幣,台灣人才模仿了我說的骨頭錢,就是kika。
(12)在那時候的衣服,已經做好的衣服,沒有人賣。都賣布匹,是女人購買的。
(13)我們是不知道的。在那時候,有個打鐵者,來製造鋤頭!鐮刀!犁子!sasnat!耙子!都是打鐵者來製造,曾有人在石雨傘來打鐵生意。
(14)最先來本村打鐵生意者,是長濱的,叫lalo這個人,如果叫他來這裡打鐵。他自己拿工具,我們自己來準備木炭。
(15)那時,還沒有煤炭。煤炭的火力比較強,如果一個袋子的煤炭,要好幾個袋子的木炭。