檔案名稱: | 6-007-07 (4頁) | 採集日期: | 1987-09-23 |
---|---|---|---|
族別: | 雅美族 | 記音者: | 賴國祥 kawisag |
報導人: | 朱益儀 lawsag | 翻譯者: | 賴國祥 kawisag |
採集地點: | 台東-成功-宜灣 |
||
說明: | Ono Kadipogan a payso (日本時代的貨幣) |
||
| 中譯全文 | | |||
【版權聲明】本網站刊載之所有內容供非營利性教育與學術目的瀏覽使用,非經同意不得以任何形式擷取內容出版。
(01)在從前時候,老人家使用錢幣,我還記得,是中國人用骨頭製成的錢幣,串連一串配戴在老人家脖子上,說是中國人的錢幣,還有中國人這麼大的錢幣。 (02)說這是錢幣。我也忘記稱什麼來著?叫kigka也許是。日本人稱這些錢幣叫kigka。也稱為hakwto。 (03)一錢幣是紅色的,在日治時期,最小的錢幣是洞口是四方型的,幣值小於銅幣。兩個等於一個銅幣來計算。一個五分的粽子。對!算一分那個。 (04)幣值比較大者,為一錢,十錢等於一分。老人家常使用這個錢來買東西,十個一錢等於十錢。 (05)硬幣值最大的是一元,後來改紙幣的一元。一個銅幣,可以買到一個大柴。當然一錢是相當大囉!十個銅幣等於一錢。一錢可以買到一包大柴。 (06)如果去做奴役工,十天才二十五錢,那次都歷事件過後,漲價為六十錢,六十錢等於現在六角而已。 (07)真感謝都歷擾亂事件。我們也去過小港的台灣人工作。是台灣人自己付工資。那算是賺錢行為,名義為cakay的工作,工資是食物。如果你要稻穀就稻穀。 (08)你要番薯的,台灣人給番薯,這種性質的賺錢就叫cakay。我們男人去工作或做奴役工呢? (09),所得之工資儲蓄起來,數日可觀哩!請工人的台灣人很多。工資當然和日本的二十五錢相同。我們還可以出賣稻。一包稻穀,只賣三元。 (10)後來,一包稻穀,漲到五元一包。後來又漲價了。一包稻穀可賣到六元了,現在呢!一包一千元。 (11)日本時代的錢裏面也有紙幣,鈔票。一張一元的。在以前中國人時,還不知道紙幣。以骨頭做為錢幣。後來日本時代,才有了紙幣,台灣人才模仿了我說的骨頭錢,就是kika。 (12)在那時候的衣服,已經做好的衣服,沒有人賣。都賣布匹,是女人購買的。 (13)我們是不知道的。在那時候,有個打鐵者,來製造鋤頭!鐮刀!犁子!sasnat!耙子!都是打鐵者來製造,曾有人在石雨傘來打鐵生意。 (14)最先來本村打鐵生意者,是長濱的,叫lalo這個人,如果叫他來這裡打鐵。他自己拿工具,我們自己來準備木炭。 (15)那時,還沒有煤炭。煤炭的火力比較強,如果一個袋子的煤炭,要好幾個袋子的木炭。 |