蘭嶼椰油43 ‧ nizadaw da a kanakan(流放海上的小孩)
檔案名稱: 3-032-02 (2頁) 採集日期: 1982-11-30
族別: 雅美族 記音者: si amajiyayod
報導人: si yapennapnetan 翻譯者:
採集地點: 中華民國.台灣;台東縣蘭嶼鄉椰油部落
說明: nizadaw da a kanakan
流放海上的小孩
| 中譯全文 |
【版權聲明】本網站刊載之所有內容供非營利性教育與學術目的瀏覽使用,非經同意不得以任何形式擷取內容出版。

(01)居住在tabede的,當時她父親將她縫閉的時候,那個孩子是不孝順父母的,父親對她說,「你過來這兒。」他為她做了一個箱子,然後把她鎖緊起來。
(02)吩咐對她說,「假如你在海上漂流著,或將你推送到海裡,而在海上漂著時,就是遇到大浪澎湃時,你不要害怕,因為他做的非常堅固。」他如此說。不過,那個孩子一直的哭,說道,「爸爸你要把我怎樣。」爸爸說,「不過,這是我的主意。」
(03)他把它縫閉之後,一切都做完了。你這個,假如碰到漂流時,千萬不可以打開出來,因為你會遭到不利後果,僅有覺得碰觸在被漂到的地方時,你才可以打開門出來,你一定有好運的安排了。
(04)後來,他把木箱拿到海邊去了。他把它投入海中時,祝福它說,「希望你不偏不倚的漂到dotabede去,如果你碰到漂流物時,千萬不可以打開門,假如你覺得是已經碰到海岸地帶時,你才可以打開門。」他父親對她說,然後祝福她。
(05)後來,他就漂流在海中,不僅是一年,他在海上漂流。她是已經被推算時間要漂到岸上。她被漂上岸時,都碰到礁石了,她自言自語的說,「我不打開門,要不然不是這地方,不是的話,怎麼辦?又反過來說,打開看看吧!」當時他已經告訴她開關的秘訣。他打開時,往外探望,便是dotabede的地方了。
(06)開了以後,就上岸來了,當時他很害怕,便躲藏在村落的郊外地方,於是他住在那兒了,後來,那兒繁殖,生下了孩子,人口增多了。