台東宜灣49 ‧ Ci Pakoyoc ato malakaiggay a Fotig(螟蛉子與美人魚)
檔案名稱: 6-011-01 (20頁) 採集日期: 9999-01-01
族別: 雅美族 記音者:
報導人: 黃金禾 onok Rangih 翻譯者: 羅福慶 Hokey
採集地點: 台東-成功-宜灣
說明: Ci Pakoyoc ato malakaiggay a Fotig
(螟蛉子與美人魚)
| 中譯全文 |
【版權聲明】本網站刊載之所有內容供非營利性教育與學術目的瀏覽使用,非經同意不得以任何形式擷取內容出版。

(01)有一個小孩,成為孤子已經有兩位的母親了。住的房屋是原來別人的豬舍,是為人所訿議譏謔的孩子。
(02)「孤子!」他那些朋友都這樣地叫他,「做什麼?」,「朋友!我們來去釣魚!」他們這麼問。
(03)於是他們就去釣魚了。結果他都釣不到魚,「怎麼我都沒魚呢?」pakoyoc這樣想。他的朋友就向他說,「好友!如果你沒有於我送你吧!」
(04)而那另外的同伴說,「咦!pakoyoc怎麼沒有魚呢?瞧瞧別人家的都滿是擔著魚!」(海裡的魚)他的處境就是這樣。
(05)於是pakoyoc難過著,下了鉤卻一直沒有,有是有在吃他卻無法釣上來。不久他的朋友說了,「朋友我們回家吧!」就只好回家了。
(06)他的那些朋友送給他各四、五條魚之後就回家去了。
(07)「母親!這些魚都是我的朋友分送的,我沒有魚獲!」他這樣地對母親說。「不要再去打漁了,憐憫你呀!」他那位母親這樣地說。
(08)他的那些朋友又來順道邀請,「好友!我們去打漁吧!」他的朋友這樣說,於是就去了。他就下桿起釣想要撈得屬於自己的魚。
(09)他一直釣到第四天。他還是最後有魚的,當他釣起來時那隻魚全身都是圖案條紋。
(10)「啊!我呀是要使你生存的,到了家不要拿我來煮呀!就把我放在水缸裡吧!」那隻魚這樣地說。
(11)於是他煮的是他那些朋友所釣的,而他的魚就放進那水缸裡。讓我活著…是讓你生存的…,不是這樣對我說的嗎?那孩子這樣想。
(12)「母親!母親!我這隻魚呀!把我放在水缸吧!牠這麼說,我是要讓你生存的!」他這樣向他母親說。「哦!沒有關係!」他的母親這樣回答。於是那母親就將魚放入水缸裡。
(13)就婆娑晃尾地在水缸中游水。
(14)他們都去工作了。在工作之後到了夜晚,他發現桌上已排好有各式各類的晚餐食物,據說是那條魚所烹調的。
(15)(據說各式各樣的魚類、蛋類、肉類蔥等,所有的菜餚都在那兒。)
(16)「是誰將這些魚和肉送來給我們的呢?那隻魚是否被這個人煮了?」他那位母親這樣地疑問並前去探視,然而魚正悠閒地游行著。
(17)水缸裡是滿的,怎麼會有這些吃的呢?是誰烹調送來給我們的呢?他倆母子這般疑問著。
(18)於是母親說,「我今天到那邊的河去隨便撿些雜木柴火!」那孩子回答說,「母親就讓我來去工作吧!」(那個的名字好像是叫pakoyoc)。
(19)情形就是像這樣,於是要回家了,這男孩子心想等一下中午回去吃午飯,由我來烹煮午餐。那位母親去撿柴尚未回來。
(20)可是他一到家,菜竟做好還冒著煙哩!「這些菜竟然做好了,到底是誰在幫助我們呢?」這麼樣。而他那位母親亦疑問地說,「你是用什麼來取得我們這些吃的?」
(21)於是pakoyoc就對他的母親說,「當我回到這裡時已排好出現在這邊的!」
(22)後來在另外的某一天,那母親就問pakoyoc說,「既然如此,今天我要再去撿柴,你今天要做什麼呢?」,「哦!我要到西側那一邊做那菜圃的事,還是由我來做午餐吧!」
(23)「老身要回家做午餐囉!」可是到了家,那菜餚竟又排好在碗裡頭。「咦!這些食物是從何處來的?是誰如此餵食我們呢?」據說看那隻魚還好好地在游水。
(24)「奇怪!待我來窺探他的這一番行為?是誰如此餵食於我們?」於是這位男孩這樣想。
(25)有了這樣的想法之後,那男孩就在差不多中午時趕回去,他把他的鋤頭留下在田裡,他就窺探著,於是他就發現了。那位叫pakoyoc的男孩看了之後,「哇呀!那位少女為什麼任意地在我們這裡烹調?」那個情形就是這樣。
(26)於是他就走過去捉住,「原來是你在烹調我們的食物?」他向她這樣說。「啊!不要捉我!」她這樣說。
(27)「我是要讓你生存!我是你的妻子!你的生存要仰賴我。」她這麼說。果然牠就變成人類,完全地變成人類…在被捉時…
(28)於是呢,是另外的某天夜裡,他們在睡覺了,「不要醒來!就儘管睡吧!」她這樣說。
(29)就這樣睡了,次日醒來房屋變成另外模樣了。「咦!這房子哪來的?是在何時建過這房子的呢?」他們驚訝了。
(30)於是這男子就在這一天去工作,他那母親到河床去撿拾柴火。
(31)這以後,也就在那時一切像樣起來了。在晚餐完了之後要睡覺了,「不要做事也不要講話了,就儘管睡吧!」她這樣說。
(32)於是呢,(他們相伴而眠)她說就儘管地睡吧!
(33)次日早晨起來一看,滿滿是家具和用品,房子裡裝滿了貨品。「奇怪!這些貨物是從哪來的呢?」pakoyoc如此這般。
(34)又是夜晚了。「工作辛苦的你儘管去睡吧,不要醒來!」就這樣睡了。就在次日早上正是早餐時刻,看到了房屋金光閃閃著。
(35)於是商品堆滿了各室內。「哇呀!這些貨品!」pakoyoc這麼樣了。足夠了她就停止了。商品貨物已堆積的重重疊疊了。
(36)引來經過的武士。「在pakoyoc那裡有位美麗的少女!」那位武士這樣地向文王報告。「pakoyoc哪來的妻子呢?」
(37)「是真的嗎?」,「是真的!不然前去看看呀!」果然那大王看見那少女非常美麗。「好!搶過來!」那大王這麼說。
(38)然而在第二天的早上仍無通知請pakoyoc議會。又到了第三天,「喂!今天召pakoyoc參與開會。」那大王這樣傳喚。
(39)「那些傳喚說什麼?」那位女子這樣問。「不是說孤子來開會嗎?」pakoyoc心想道,「我去參加,開會什麼呢?」
(40)「不管你們議論什麼,都不要難過!」那位女子說(那隻魚)。
(41)於是呢不是去開會了嗎?後來那男子非常難過的回到家中。「什麼使你難過呢!怎麼說?」那女子這樣地問。
(42)「那位大王對我說要把你帶走做他的妻子!」他這樣回答。「啊!不要害怕!」她這麼說。議會就暫時停止了。
(43)到了有一天早上,「喂!傳pakoyoc去開會!」又要議論什麼事呢?pakoyoc想著哭泣起來了。
(44)於是就去了。「不管說些什麼,都不要難過!」那位這樣地疏導。然後他就去開會了。
(45)回來的時候,pakoyoc難過地哭泣著了。「你們議論些什麼呢?令你如此傷心地都哭泣了?不要哭泣了好不好?」那女子如此說道。
(46)「怎麼說呢?」她問。「既然你不同意帶走你的妻子的話,就帶來四千隻的雞吧!這麼說。」他這樣回答她。「你不要害怕!」她如此說。
(47)於是,「停止你那哭泣吧!這樣子又不能解決!」她如此說。然後她就取來稻草編織著,一吹氣就變成了雞,於是雞就紛紛振翅跳躍了。
(48)「叫我如何處理這些雞呢?」他如此想。正好那位使者來了。「喂!叫那pakoyoc來開會!」如此說。那些雞還留在家中。他就去了,中午時候才回來。
(49)「怎麼說呢?」女子如此問。「又說再帶來三十匹馬來!」pakoyoc如此對那女子說(他那妻子)。
(50)「啊!沒有關係不要害怕!」她這麼說。「去那邊拿那稻草來!」她這樣說。拿來了稻草她就折來折去,然後裝入稻草。於是就變成踱來踱去的馬匹了。
(51)這時又傳話說,「大王說既然這樣,如果有了所說的雞和馬就帶過來!」
(52)於是呢,這麼樣的眾多,教我如何牽走這些雞和帶引這些馬呢?那pakoyoc一想此便憂傷地哭泣起來了。
(53)「啊!不要哭泣了沒有關係!你牽著那最先頭的騎上去,這些馬就會排列起來。另外將雞群裡最崇高的跟你在一起乘馬,其他的就會成群跟隨。」她這樣向pakoyoc說。
(54)然後呢,他就牽手引著那最先前的,於是那些馬就排列起來了。
(55)後來就到大王那裡說,「大王我來了!」大王看了之後心想,「該怎麼去支使pakoyoc才好呢?使其取雞和馬,都能夠做到!」
(56)他數數雞隻剛好,又數數馬匹亦如數。這位大王不知該如何去支使pakoyoc了呢!
(57)於是,「好吧!你已完成了你回家去吧!」對他這樣說,他就回去了。次日上午又傳話來了,「pakoyoc快點來開會!」這麼樣。
(58)於是就去了,他的妻子又說話了,「又議論什麼了?」男子回答說,「這回我死定了!」
(59)「啊!不要害怕!你怕什麼呢?他們說什麼我們就照著他們所說的話去做!」她這麼說。
(60)這回去了說,「如果你無法將這裡弄成平地放置這些馬和雞,就不行!」這樣說。他哭泣這山坡如何能夷為平坦的土地呢。
(61)「說些什麼呢?」她問。「他們說夷山為地放置馬匹和馬匹進食的地方!」他這樣回答說。
(62)「不要害怕!怕什麼呢?明日在太陽黎明時,那著兩根手杖,將這手杖插在山坡頂端就會立即夷為平地了!」那女子這樣說。
(63)於是他就去依照行事,「大王!大王我已做完成了!」他如說。「真的?」他問。「真的!」pakoyoc如此回答。
(64)他看了之後果然不假。「如何去支使這pakoyoc呢?」那大王如此作想。
(65)「既然這樣,我們全體連同武士一起來開會!」他這麼說。「在這棵榕樹根這裡弄成水塘吧!」他們這麼說。(這棵榕樹的根盤根錯節著呢,滿都是梗結。)
(66)「作好了水塘,再製造船!」這麼說。pakoyoc心想,「這麼大的榕樹如何弄成水塘呢?」
(67)回到了家,垂著頭眼睛直滴落。「說些什麼呢?」那女子這樣問。
(68)「是這樣的,說把吶榕樹拔起來做成水塘,再引水到這裡!」他如此回答。
(69)於是,「拿那salonan的葉子來!」她這樣說。(在山上有這種salonan的草。)於是呢,他就扛了那些葉子,回到家中,他就在葉子的邊劃了劃。
(70)然後那salonan都立即地變成筒狀貌的船型。是用來掏取的salonan,有些像那畚箕的是用來挖取和丟棄那些泥巴的。
(71)於是呢都把它向著那棵樹根,然後快速的旋轉給拔起來了。出現了平坦的空間,就在那些土坑湧現出水來。
(72)於是就完成了。「大王!我來了,我已完成了。」完成之後他這樣說。「啊!對這pakoyoc如何是好呢?」那位大王這樣想,船已浮在水上了。
(73)不久那大王又來了。「如何對付此人呢?」他這樣地詢問。
(74)後來那女子又問,「做什麼呢?」他就告訴她事情真相。「哦!不要害怕!」她這樣說。「既然如此呢,就聽從他的話吧!不要不告訴我。」那女子這樣說。
(75)是說,「烹煮你你,在沸騰時將你放入鍋內並蓋起來!」這麼樣。他想這麼一來他是準死無疑,於是哭了起來,「不要再哭泣了,我們休息吧!」她這樣說。
(76)後來有那麼一匹馬,她使這匹馬飽飲,然後吐於像酒桶的容器,連同那馬的口沫裝的滿滿地。
(77)「浸在這裡!沈浸你的頭部,把嘴張著好讓泡沫進入你的嘴裡!」她向他這樣說。
(78)然後就沐浴起來了,「叫pakoyoc來這裡!」那大王的武士這麼樣地說。於是就去了,看到那火勢正猛烈,那熱水已沸騰。
(79)就這樣他們就將那個pakoyoc放入鍋裡並且蓋起來。這時候看那炭火不是猛烈地燃燒著的嗎?火正猛烈。
(80)「怎麼可能還會活著!」而且我要與他的妻子做愛,那大王這樣想。於是大約有四個小時,他們就打開來,「哈哈哈!」那pakoyoc這樣地笑著。
(81)「奇怪!怎麼還活著呢?以為死了怎麼還會活著呢?」如此。於是pakoyoc講話了,「等一下大王你呀!輪到你被烹煮!」他這麼說。「好的!」如此,那大王想他不是也活著。
(82)這之後果然那火勢猛烈了,已沸騰了他想待會兒輪到我了。「他都能活著了難道我就活不成?」那大王這麼想。
(83)於是呢就將那位大王放進去,其立即就伸腿了。蓋了起來時間一到,打開來時已是血肉模糊了哩!
(84)就是這樣那pakoyoc成為大王了,據說就是如此。