台東白桑安01 ‧ O lgaw no 'amis(始祖傳)
檔案名稱: 7-002-02 (10頁) 採集日期: 1983-03-20
族別: 雅美族 記音者: 黃貴潮 Lifok
報導人: 鍾得來 Caki 翻譯者: 羅福慶 Hokey
採集地點: 台東-長濱-白桑安
說明: O lgaw no 'amis
(始祖傳)
| 中譯全文 |
【版權聲明】本網站刊載之所有內容供非營利性教育與學術目的瀏覽使用,非經同意不得以任何形式擷取內容出版。

(01)阿眉族之所以存在於臺灣是我從老人口中得知的,這伯父根據傳說,阿眉族在臺灣的起源是這樣的。
(02)傳說這位父與母是在madaya結為夫婦,生孩子後,計畫建立屬於自己的家庭,以防止人口增加,當兄弟們之間又各自結婚娶妻時。
(03)「我的老伴呀!要是我們有了這種情況。」丈夫如此問妻子說。「我們上山伐木去,為蓋房子作準備吧!」夫妻倆如此地商議。
(04)於是妻子對丈夫說,「要是事情非如此不可,那就去吧!」他們慎重地準備,把甘薯、芋等包起來,當作上山伐木的糧食。
(05)從此,他們就不停地在山上伐木。所採的木材已很多了。一個月、二個月,直到第三個月仍不停地在山上伐木住宿。
(06)至第三個月,有一天夜裡,忽然雷聲大作,下起雨來。
(07)「整天不斷地下與,我們還能繼續忙碌吧。」夫婦倆作如此想。
(08)他們繼續砍伐並將木材削裂成木板。
(09)然而雨勢仍不停止,整天打雷下雨,妻子勸丈夫說,「雨勢這麼大,我們休息一下如何?」於是夫妻倆就在野舍裡休息。
(10)不久洪水越來越大,樹被沖倒,鬆軟的泥土全崩了下來,「我們完了。」他們如此地驚叫著。此時居住地也正在軟化。
(11)泥土軟化後,他們跟著野屋墜落洪河中。
(12)在河中,丈夫尋得一巨木,「老伴,水勢這麼大,我們無法回去,只好乘著這塊巨木,讓洪水順著洪河往下游去。」夫妻倆如此打算著。
(13)於是就把他們的糧食甘薯、芋頭、玉米等搬上其所乘坐的巨木上。
(14)當時他把他的妻子用蔓藤綁在巨木上。
(15)然後,兩人乘著巨木漂流。
(16)沿途洪水高漲,忽然抵達到看似湖泊的大海。
(17)漂浮在海上的夫妻,再也不能炊煮,吃到熟食,此時只好生嚼所帶來的甘薯、芋頭。
(18)於是他們尋找了所有的陸地,都只有鹹水,沒淡水,「如今我們到哪求生存呢?」夫妻倆這樣想。
(19)他們靠那巨木要回到原來的madaya,抵達某陸地,他倆說,「上岸喝水吧!免得口渴。」但找來找去就是沒淡水。
(20)於是他們只好喝下鹹的海水和下雨所形成水窪的水。
(21)找其他的陸地,亦是同樣的狀況。一共找了16個小島嶼。
(22)終於在第16個島上,找到了泉水。
(23)再次瞭望,看到遠方有燃燒的煙霧,「老伴呀!我們就在那邊生活。」夫妻倆這樣期望著。
(24)他們就在哪裡生活,並開始種植甘薯、芋頭、玉米等。
(25)在那種植了幾年,就在島上繞行一周,「妙呀!我的情人,我們能把島嶼繞行一周呀!」當時他們如此的說。
(26)當他們抬頭向西望,看到一個寬廣的陸地,「看呀!好大的陸地,多麼希望我們是在那裡。」夫妻倆如此期望。
(27)他們就乘著自己的木製方臼,用手連划帶扒,如此向西漂行,抵達kakawasan。
(28)他們所抵達登陸的地區,現在叫kakawasan。
(29)當他們居住下來後,才發覺說,「哎呀!沒有火,我們吃什麼,靠什麼生活呢?」
(30)「去吧!」這時候他們便使喚著前往光亮的東方,去那裡取火種。
(31)於是看到那深紅的火被羌啣著向西方來。
(32)抵達後,那父與母便高興地說,「唷!孩子呀你回來了。」
(33)於是他們就在kakawasan海濱作火種。
(34)因此最後把這地方命名為Sanayasay。
(35)日本人稱作火燒島是緣起於島上的火種。
(36)是以前火山爆炸時引起的燃燒。
(37)當時就是從那裡引火來臺灣,我們的居住地臺灣也因此得名。
(38)我阿眉族是最早來到臺灣的,kakawasan是最後的終點。
(39)古人就是這樣的,在70年以前的老人在kakawasan還能看得到,即當年父與母的煉鐵場。
(40)現在我們無法看到,已被水和泥沙淹沒,當時父與母的故事,就是這樣子的。
(41)據說人的起源就是來自這父與母二人。
(42)這些是我所講到的,關於臺灣人是來自Madaya的故事,madaya這個地方阿眉族人現在叫Malisiya,我的話到此為止。