蘭嶼野銀04 ‧ kavavatanen nira do zawang(Sira do Zawang〔溝渠〕的傳說故事)
檔案名稱: 4-020-01 (14頁) 採集日期: 1982-09-25
族別: 雅美族 記音者: 施努來
報導人: si Apen Manaboy 翻譯者: si Nozay
採集地點: 中華民國.台灣;台東縣蘭嶼鄉野銀部落
說明: kavavatanen nira do zawang
Sira do Zawang〔溝渠〕的傳說故事
| 中譯全文 |
【版權聲明】本網站刊載之所有內容供非營利性教育與學術目的瀏覽使用,非經同意不得以任何形式擷取內容出版。

(01)各位朋友,至於我是因為牙床疼痛,身體狀況不舒暢,我沒有與我們閒談,因此對他感到十分的愧疚,所以對他,一番話加以敘述。
(02)各位朋友,心腹知交好朋友是相當好的且可閒談一番,就這樣閒聊並無特殊意義,因而對我這位朋友感到愧疚。
(03)因為我們的朋友要如此說,各位在我們這村子裡,我不知道在我們之間的關係,各位朋友,我是無法瞭解的,不過我先敘述我祖父那方的ayo do zawang,至於他的長的部分我並不知道,因為我不知道這回事,不過他跟我們的朋友提過了。
(01)在我們這島上,我們曾環島為本島取名字,不過是Jipaptok的人來為本島取名的,各位別村的朋友你們暫且在我們的一邊,在做事時。
(02)因為那些環島的是他的後裔且先去佔有的。
(03)後來,他就在我們這村的本地上各取名字,各個重疊的山脈,我為何要全部說它們的名字呢?他使我礙事,所以我另用指表來取名。
(04)所以在我們上方的Jiminaovak又差不多,就是因為如此才使我之疼痛,因為這些山群和巨海處的名之時間太長久了,為此得病且死去。這就是為這些山脈群河取名的古代人,各位朋友,這些就暫且放在一邊。
(05)我從叔叔聽聞說,古代的人事蹟,若說有一個人說話而別的人就會說,那有如此,要是真知道其祖先歷史來源的是鮮為人知的。除了用很長的時間來瞭解,才不至於忘掉且資優支人。若是易於忘記的人絕不會瞭解知道的。
(06)當我叔叔說,姪兒,至於我們的do zawang的祖父,那是我對折斷我們的朋友的,姪兒我們do zawang的祖先父,有一回在zawang的地方望演看看,在do tayi看到人,他想這到底是誰。
(07)他就上路,到達zawang時,那個就是他們曾經在zawang的村子,是東清,哇!是東清的傢伙。
(08)事情並不是如此,就直接到達簷前,朋友你是要去哪兒?我呢,叔叔我來的原因我有話說,是的。
(09)他上來後,東清的人講話時,我們的東西真的在你這兒嗎?什麼,你們的東西在我們這兒,因我認識你,我並無時常看到你呀,我呢!你怎麼會不知到,叔叔我們還是你們的遠親,所以你還知道我們,姪兒,原來如此。
(10)那什麼東西在我們這兒呢!叔叔我是要跟你們分配simina Lisan的東西,我們的祖父驚訝一下,姪兒你是憑什麼要分配simina Lisan的東西。
(11)所以我要跟你分配simina Lisan的東西是因我祖父曾幫助他做二人船,沒有在一起,姪兒,他是做單人船的,因此你不必如此說。
(12)這是我從已故之叔叔聽到的,因而不理睬他。
(13)他就爬上去,當他上來時,所以整個一個村就過夜,這是我已故之叔叔所敘說的do zawang。
(14)這件事就擱在一邊,因為敘述需分段落,故事繁多,如此一來方比較好。
(15)這些我們sira do zawang的祖父們,我已故之叔叔講話時說,我們並沒有完整的家譜,少有缺陷,你們父親那一家並不是直系親屬,是你母親那一家家屬之結構
(16)因此,我都會報導正確,不會只講我們的優點。由此我們不以誇讚自己的,當然亦有我們的缺點。這話是聽他如此說的,所以我直屬的sira do Zawang並非是十全十美。以上擱著不談。
(17)若說要我連接繼續談我們的祖先sira do Zawang的故事的話,這是很好的,不過就要順從女人了,因此不■然全知,而且年紀尚幼豈能聽得懂故事情節,所以到我們這輩故事就有些不太完整。
(18)我們另一半的直系親屬不可能不知道的,所以大家不要因此責怪我,因為現在不如往昔那樣如此談天,多早已破壞了孩子們亦因羨慕古時之風俗方保有一些,我們的祖先si mina Lisan的do Zawang,並無傳遺言予我,Do Zawang的祖先根本就沒有一句話傳予我。
(19)因此我個人對別人所敘述之故事並無十分的喜歡,如果是如此,那就是資質敏銳,我們的祖先不是那種類型之人,所以您們講述故事,多少有些愧疚。
(20)我按表談sira do Sokdwan do ili的開頭的故事來講,不錯我們與他祖父是相同的,或許我們是旁系親屬到目前與他沒啥任何關係,不過祖母是屬於他們直系的親屬,但是在財物分配上並無從他們得到一些應得到的。
(21)我的兄長們sira Apen Manbing是直系親屬而對紅頭的兄長是無顏面的,因他們的家長系中全是女人沒有男孩。
(22)若說simina Popos有男孩子的話,他就屬於sira do sokdwan no ili的親戚,不過他沒有男的孩子,所以與sira do sokdwan無任何關係,且全女孩無男孩,因此對他沒什麼好報導的。
(23)不過不要談那些較誇張的故事,因為有人會說話,有時會順口的且不誇張的說話。在我們島上絕不會把知己的朋友不考慮的,因此就此不談,縱然還有一兩個故事,不過我有所顧忌。
(24)(聽說喜歡高估自己是不利的,不過在我們這方是吉利之事,增加水田、上山伐木)這就是他們說的話,因為當他們說話時,說些較傲慢的話,不會不吉利的,他們這樣說。而且對sira do Sokdwan do ili,他們喜歡誇耀自己。
(25)當我聽到我已故之叔叔說話時,他曾經告訴我說,縱然有樹之枝幹且夠粗…這就是他們所說的話。
(26)因此他們似乎有點邪門,不考慮家庭之成員。
(27)(對有眼能目睹者感到歉意,猶如沒有渠道水的田地,無法生根,因Jitomarok不是耕田之山區。此山存著豐富之水源,供人之早領,晚喝,是休閒區當有覆蓋物時,是種植木園區,供予可憐人食用,所以有泥土味,亦為上上取木之區域,在do vahalang工作房之庇護所),以上是他們家族在旺盛時期所編的一首歌,在do Bosbosan開墾荒地時。
(28)當天高氣爽與其談天,因這就是耕田的地方,以及我朗島哥哥的芋頭田,在朗島此地猶東清、背陽之區,有山北、陽光,這就是我們渠道之伴侶。為此我感到十分的抱歉,聽到此事,不過我什麼也沒從他們的財產雨水田地得到,因此一點關係都沒有。
(29)所以像這樣,好像有話不吐露,若要說的話,只說他們本來就是這副德性,如又有人要說話時,不值得採信且前人所述亦不得加油添醋,我是不會這樣做的,因為對於前人的講述的事情,我絕不會再偽造實情的。
(30)我是不會激憤,不會譏諷他人,不過,如果我是他們親戚的話,才要守口如瓶,不宣家醜。且若要說的話,有人會說,那人有多大的能力,豈有那種思想,自抬身價是相當不好的,且左鄰右舍亦會監視自己所為之。
(31)我這樣講是因我們的朋友重視我,我所說的根本沒什麼意思。
(32)在停泊船隻區域驅邪是simina Nozayin引進的,因全島沒有幾個能經得起連年災亂的氾濫,若有人聽到這首歌必大為不敬,這是他們所說的。不是我編輯的故事。由於我跟他們沒什麼淵源,講述他們的事蹟,對我以及大家皆感到十分的抱歉。
(33)那人是誰,徘徊在我們田口,進來吃飯吧!我還有一半的飯,這個是用金飾品來安撫,在休息的時候。以前的人所說的故事相當多,唯有他們是我旁系之親戚,至今他們已一無所有被全島人所輕視的一個家族,沒有一個人自抬身價輕視他人,所以他們的歌全是如此,不謙卑,目中無人,意義深遠的歌來表示他們的威望,致使身敗名裂。
(34)哇,船上的東西真多啊!遺憾的是,我拿的比別人拿的少,都是一些利的斧頭,用來砍山中的老樹,還有挖土用的鐵棒。(大船所載重的東西,使我們的船比別人少,斧頭用來做守護神牌,用來砍伐樹木,以及挖土用的鋤杵。)