蘭嶼朗島48 ‧ inapo da ni Nan Tazazyaw(希南達拉廖﹝人名﹞的祖先)
檔案名稱: 3-084-01 (8頁) 採集日期: 1982-08-21
族別: 雅美族 記音者: si Apen Mangavat
報導人: si Nan Tazazyaw 翻譯者:
採集地點: 中華民國.台灣;台東縣蘭嶼鄉朗島部落
說明: inapo da ni Nan Tazazyaw
希南達拉廖﹝人名﹞的祖先
| 中譯全文 |
【版權聲明】本網站刊載之所有內容供非營利性教育與學術目的瀏覽使用,非經同意不得以任何形式擷取內容出版。

(01)真捨不得離開Jipayganyen,那頭幾乎都走遍了,那裡是我們一村的水源地,流到山下的田間,灌溉我們栽種的芋頭,如今我們已有九代了,在我們的祖先養的牲血的祝福下,揮手告別田園。這是我們祖先的歌,是海嘯後下Jipayganyen時,一位Jivazogan來到朗島村擔起撫養一個老人家時所唱。
(02)天女的子孫,亦即我們的祖先下Jipayganyen山後,也為了留戀我們的水渠而唱,歌詞大意如下:我真捨不得離開你—水渠,從今後,不再天天來看你,因我現要到我妻方的部落(朗島),我是Jivazogan人。我之所以這麼講,因為我不是朗島人的緣故,雖然我不是要把我們的tamtamek打碎。這就是歌裡的大意。
(03)海嘯後,僅存活一人,他們在Jipayganyen造船時,天神降賜一女人給那唯的活男人為妻,並育子女,人口開始繁殖。海嘯過後,他們漸漸下山移居,最後分散至各部落去住。
(04)他們就是海嘯後,首先居住在島上的人,我們祖先唱道:
現人口多達數百人,來自tapa樹的每一樹枝,猶如搖樹一般,搖哄才出生的孩子,Jipayganyen是山中最高之山,哄著才出生的嬰兒。
這是來自Jipayganyen山的祖先唱的。
(05)很多人miiit以後,我們的祖先當時還住在do pogsoh,又唱道:zako是我們祖先的原居地,叉子是用sowaz、voawan製的,祖先曾飼養動物,如citoh蟹,及天上飛的manayi鳥,曾在海中捕捉魚,在Jiyavavaw捕魚時不幸死了,牠的生命被奪去了,被cilat魚和mavowa a arawa魚奪去。牠彷彿是一隻魚鉤,用牠的利爪來捕捉魚,連豬舍周圍都加架曬魚,不畏嚴寒一樣去捉魚。這是我們的祖先為他飼養的動物唱的。這是我們祖先還在dozako住時的故事。
(06)後來,我們那位祖先生一個名叫si Kaptaptay的。
(07)si Kaptaptay的父親,亦即我們的祖先對他說,「去取我們要食用的海水吧!」
(08)si Kaptaptay到海邊以後,先把壺放在岸上,然後行走在海面上。父親等他很久,對其長子說,「你弟弟怎麼去了那麼久還不回來。」他們去海邊找他,發現他正從海中的karayowan處走過來。
(09)走到岸上以後才拿壺去舀水,然後才回家去。
(10)他說,「因為海水打濕了我的衣褲,所以晾乾後才來。」他的父親每日都叫他,不是去提水,就是取海水。
(11)有一天,他的哥哥去提水,一看海邊,又見弟弟行於海面上,每次都走道Jiteywan再走回來,因為他的腳形如ngalalaw(或是鴨腳)類(蹼),所以他能行於水上。
(12)如果他遇見鯊魚,把他吃了,他就在魚肚裡休息。
(13)不耐煩時,就用小刀割破魚肚,然後出去。若見到大的蚌,就進蚌裡面割肉吃。
(14)若是蚌感覺得疼痛,就會合閉外殼,我們祖先就窩在裡面,等到蚌殼再開時,我們祖先再爬出來,然後行於海上,回家去。
(15)他們的父母親說,「你們怎麼去那麼久才回來?」他們回答說,「因為我們的衣褲被海水打濕了。」父母說,「哦,原來如此。」
(16)他們又說,「爸,有一個很大的蚌,我們曾割一些蚌肉來吃。這樣吧!我們拿網袋去把那蚌給帶回來。」父親說,「也好。」於是他們幾個父子拿了網袋乘座大船去。
(17)出海去以後,si Kaptaptay說,「爸、哥,你們留在船上,我一個人下去拿就好。」他們說,「好。」
(18)si Kaptaptay拿了小刀和網袋潛入海底。
(19)到了海底以後,便開始割切蚌肉,一個網袋一個網袋地裝著,然後用繩索串起來,搖動一下繩索,船上的人便之si Kaptaptay已經割完蚌肉,就把繩索拉上去,si Kaptaptay也游上來,然後他們划著船回岸上去。
(20)到家後,si Kaptaptay的父親編了一首唱si Kaptaptay的歌,其詞如下:你行走在海面上,si kakolot潛入海底,你平易近人,處處受歡迎,什麼樣的捕魚法你都會,到處(任何地方)都有你的足跡。