蘭嶼紅頭84 ‧ katatapilan no Imorod(紅頭村的祖先故事〔一代一代的紅頭村〕)
檔案名稱: 1-085-01 (50頁) 採集日期: 1982-10-05
族別: 雅美族 記音者:
報導人: si aman-Arogan 翻譯者:
採集地點: 中華民國.台灣;台東縣蘭嶼鄉紅頭部落
說明: katatapilan no Imorod
(紅頭村的祖先故事〔一代一代的紅頭村〕)
| 中譯全文 |
【版權聲明】本網站刊載之所有內容供非營利性教育與學術目的瀏覽使用,非經同意不得以任何形式擷取內容出版。

(01)石頭落在Jipaptok山,石頭就即刻分開成2半,然後從裡面走出一個人,見地上的roiroy草,就拔來舔一舔,吸草汁,因為天生下來就無父母,沒有奶可吃,他很餓。
(02)後來,他在出生處待膩了,望下看,想,「我要去下面,然後就下山去找食物和歇腳處。」
(03)到了下面,忽然碰見一人是從竹子裡出生的,他到平原上遊玩(走),覓食。
(04)石人問,「你從那裡來,怎會到此來?」他問他遇到的那個人(竹生)。竹人說,「我就是從那個葉子很細的東西出來的。」
(05)石人說,「哦,原來是這樣,那是竹子。」,「哦,那是竹子,我是從竹子理出生的啊!」竹人說。
(06)竹人問,「那麼你是從哪裡來的?」他問石生的人。
(07)石人答,「我是從一個ˋ表面光滑的lalitan石出來的。」竹人說,「哦,原來是這樣的啊!」竹人說。
(08)後來,他們二人就常在一起覓食,那時候,他們還沒有裙褲之類,也還不懂什麼是羞恥。
(09)他們二人相處2年之久以後,他們才抓癢他們的膝蓋,也因而使他們的膝蓋腫大。
(10)月份到期以後,他們的孩子誕生,他們的右膝各生出男的,左邊生女的。他們的孩子生下來就能夠起來走路了。
(11)他們長大以後,兄妹結婚,結果所生之子女眼瞎,因此他們還不能算是真人。
(12)他們(孩子)的父親(竹人和石人)說,「我們這麼做(使自己的兒女結婚)不好,因為他們生的子女都是瞎子。」,「我們改變看看。」
(13)後來,他們第二次生孩子時,石生的人說,「不知道會怎麼樣呢?朋友,如果你的孩子嫁我的兒子,也許可以(很好)。因為他們是胞兄妹(自生的孩子),所以他們(孫輩)才不好的。」石生的人如此說。
(14)竹人說,「好啊,你的女孩許配給我的兒子,我把女兒嫁給你的兒子,讓我們的子女互婚看看,因為他們(兄妹)
生的都是瞎子,所以讓我的女兒嫁給你的兒子看看。」竹子生的人說。
(15)第二次,他們生孩子時,石生的兒子生男的,竹生的兒子生女的。
(16)這樣,他們才變成真人了。他們(孩子)都懂事了以後,他們給他們結婚,也就是石生的人孫子娶竹生的人的孫女。
(17)他們結婚一年後,他們的孩子誕生,他們有了眼睛,所以他們是真人了。
(18)他們的父親(竹人和石人)說,「我們這樣做對了,這樣子他們才是真人。」然後他們就愈來愈好,他們都還沒有裙子那時候,因為他們都還是膝蓋出生的人。
(19)他們住在Jipaptok的平原上住膩了以後,他們說,「我們到下面去吧!我們在此住膩了。」於是他們下山去。
(20)後來他們搬到tozak-no-inapo處去,他們說,「我們在這裡停下來吧!」然後他們在那裡建房子居住。
(21)後來他們的老祖父想,對他的子孫們說,「我們來打破石頭,做成工具,來種植我們要吃的。」
(22)「好」,他們一致贊成,大家找好較硬的lalitan石來打破(做成石斧等工具),拿來砍草、種地瓜苗。地瓜苗是天神降下來的,他們把它種植在他們砍好草的地方。
(23)地瓜長得很大了以後,他們就挖地瓜,然後煮來吃。他們的火的來源是,他們拿木頭來鑽而得的。從此後,他們才吃到煮熟的食物。
(24)過了好幾年以後,他們在那裡已經五代了。他們又往下面移居。也就在那時候也發現(撿到)了建屋用的鐵類工具,他們在那裡建造房子。
(25)建好後,他們為房子舉行落成禮,並唱raod調來慶祝。也從那個時候起,凡新屋落成都要唱raod調的歌。
(26)這些來自Jipaptok山的人唱raod時,歌詞是這樣的:Jipaptok人創造的,眾人聚集在新屋裡唱raod調,一代一代的傳下去,歌(曲)調傳揚到各個村落。那是出生在Jipaptok山的人最早的raod歌。
(27)後來,他們在那裡又住膩了,他們再往下移居,他們在Jiminavoyit處停下來,並在那裡建屋居住。
(28)他們在Jiminavoyit以後,生下了人頭voyit鳥尾的孩子,這是來自Jipaptok山的人,發生kavavatanen(故事、奇人奇事)的開始。
(29)後來那小孩長大之後,也長翅了,說話時,發出「vo---yit taro」的叫聲,後來飛走以後,就沒有再回到他父母的身邊了。
(30)他們的父親說,「我們命名此處為Jiminavoyit村吧!因為我們在此生下了voit。」因此,他們住的地方就叫Jiminavoyit。(註:voit是一種鳥,因為叫的時候會發出voit的聲音,而被人命稱voit鳥。)
(31)他們在那裡又過了五代以後,他們說,「這裡住膩了,我們往下面去住吧!」他們就下去。
(32)他們到了下面以後,他們停下來,並建房子在那裡居住。
(33)他們在那裡生下孩子,是一個頭部有綁痕的男孩,他們說,「我們命此處為Jikacingehan,因為我們的孩子macingeh。」(註:macingeh緊綁之意。)
(34)所以他們就稱他們住的地方為Jikacingehan。他們在那裡建房子,並種田。
(35)過了幾天,他們到海邊去找一些可以吃的海產,不管蟹類、貝類各種東西。
(36)
(37)
(38)祖父說,「好,若可能的話,你們下次再去海邊時,若再見那種魚,你們就捉來給我看。」
(39)第二天,他的孫子們又去海編了。他們又看見那條他們(昨日)看過的魚,他們把它捉起來,裝在裝有蟹類、貝類及小魚類的網袋裡。
(40)回家後,他們帶去給祖父說,「這就是我們跟你講過的,不一樣的魚。」
(41)他們的祖父看了看,說,「啊,真好看。」祖父好奇地左看又看個夠。
(42)過了好一會兒,他們的祖父說,「孫子們,這條魚叫飛魚,因為模樣很像。」他說。因為他們的祖父還算是天上的人(具有天神的能力)。
(43)他的孫子說,「哦,這是飛魚啊!」然後他們把牠跟在海邊撿的蟹類、貝類等一起煮。
(44)煮熟以後,他們吃了飛魚和在海邊撿的海產。
(45)過了幾天,他們每個人身上都長瘡,他們說,「我們怎麼回事?為什麼每個人身上都長瘡呢?」
(46)又過了幾天,他的孫子們又去海邊,在途中,看見一個站在黑色礁石上的,孩子正吃母乃,有長毛。(身上有毛的)
(47)他們說,「喔,那個是什麼東西,孩子正吃母奶,站在黑色礁石上,奇怪?」
(48)他們看完了就去海邊撿拾海產。回家後,他們告訴他們的祖父說,「祖父,不知道我們看見的是什麼?有孩子會咯咯叫,有角,有毛的。」
(49)他們的祖父說,「你們又看到什麼東西呢?你們上次也看見過那樣的東西…這樣吧,你們若再去,就拿一個來看看。」他說。
(50)他的孫子又去海邊了。他們又看見羊。回家的時候,他們帶(捉)走牠的孩子(小羊),他們不捉牠的母親,因為很重,他們帶不動,所以沒拿牠(母羊)。
(51)帶回家給他們的祖父看,他看過後說,「嗯,你們說的對,怎會有這樣的動物?你們怎麼每次看見的都不一樣?」
(52)他們的祖父說,「這是羊,因為牠的模樣很像(羊)。」
(53)到了晚上,那隻羊給他們的祖父托夢,牠以anowod調唱,歌詞如下:
(54)我背上的靈魂頻頻往後看,當我從天上下來的時候,我站在do palahawan處,著風的來處,我的眼睛到處觀望,找尋可繁衍之處,連接這個島嶼(大小蘭嶼)。
(55)這是那隻母羊的歌。牠是被天上的人降下地上的,也是人類的羊的由來。
(56)過了幾天,年長的說,「我們往右邊的海邊找螃蟹吧!我們不要老往左邊的海邊找螃蟹。」年幼的說,「好。」然後他們就往右邊去海邊找螃蟹。
(57)他們去右邊的海邊去,到了Jiminakorang處,他們又看見一個很多孩子的,「喔,那是什麼?孩子好多啊!」,「啊哟」他們這樣說,他們覺得稀奇,看了好一會兒才去海邊找螃蟹。
(58)回家後,他們告訴祖父說,「祖父,今天,我們又見到很多小小的動物,發出yik yik…的叫聲,都去牠們的媽媽那裡吃奶。不知道是什麼呢?」
(59)他們的祖父說,「你們又看見什麼不同的東西(動物)呢?你們去拿來我看看。」
(60)第二天,他的孫子又去海邊,回來時捉了一隻小的(孩子)。
(61)他們到家後,拿給他們的祖父看,「祖父,這就是我們跟你講過的,我們看見的那個東西。」
(62)他們的祖父看了之後說,「哦,你們說的是這個!的確很奇怪(好看)。」他們的祖父右看看,左看看的說,「真奇怪」他說。
(63)過了一會兒,他們的祖父說,「這個叫做豬,因為牠的模樣很像(豬)。」因此他們把他們捉到豬的地方叫做Jiminakorang(母豬)。
(64)後來,又有一次,他們去海邊,他們到了Jiminamanok時,又看見帶著很多孩子的,牠的孩子都躲藏在牠們的母親的翅膀裡面,「啊哟」他們好奇地叫著,牠們不時地發出yok yok的叫聲。
(65)後來,他們離開,去海邊找螃蟹、海產。回家時,告訴祖父。
(66)他們對祖父說,「祖父,不知道是什麼,我們看到,牠帶有很多的孩子,牠們的媽媽也很小,牠用翅膀抱住牠的孩子,有毛,會發出yok yok的叫聲。」
(67)他們的祖父說,「孫子,會是什麼東西?你們又看見不同的動物?這樣吧,你們拿一隻給我看看。」
(68)第二天,他的孫子又去海邊,找螃蟹完了就回家,並帶一隻牠的孩子回家給他們的祖父看。
(69)到家後,給祖父看,說,「這就是我們跟你講過的,我們(昨天)看見的。」
(70)他們的祖父說,「哦,你們說你們看見的是這個啊!」他左看右看地說,「真奇怪的東西?」
(71)過了好一會兒,「這個的名字是雞,因為牠的模樣很像(雞),從牠的翅膀和毛來看得知。」因此,他們命名他們捉到雞的地方為Jiminamanok(雞)。
(72)後來,他們去釣魚,每釣到魚,就問他們的祖父,他們的祖父說,「這個叫做vaoyo魚,這個叫做cilat魚,這個叫做agegey魚。」他們的祖父命名各種魚類。
(73)有一次,他們去do langoyna地方釣魚,忽然看見像keyngapngapan大的魚。「喔,這是什麼?」他們說。牠去吃他們的餌,並咬(吃)斷魚鉤(魚線)。
(74)回家後,告訴祖父說,「祖父,今天我們看見一條大魚,吃了我們的餌卻不上鉤,且還咬斷我們的魚線。」
(75)他們的祖父說,「牠咬斷你們的魚線,我想那可能是鯊魚。」
(76)有一天晚上,他們的祖父正在睡覺,黑翅飛魚說,「你來,我有話跟你講,看你們身體長瘡,我很同情你們,那是因為你們吃我們(飛魚)的方法(式)錯誤。」
(77)他們的祖父一醒來,是晚上。「怎麼有那個(飛魚)托夢給我?還叫我去do yabnoy,要跟我講話。」
(78)到了早上,他們吃早飯,吃過早飯後,他依照他所夢的下去do Yabnoy等待黑翅飛魚,去跟他們的祖父講話。
(79)他們的祖父在do Yabnoy處的岩石上坐著,大約10點鐘,黑翅飛魚和其他的飛魚來了。
(80)第一個對他說話的飛魚說,「我們這一類叫sanisi飛魚,你們不能吃我們,因為我們是鬼頭刀魚的食物。」講完後,sanisi飛魚就走了。(釣鬼頭刀魚用餌)
(81)接著第二條飛魚上來說,「我們是kalalaw飛魚,最適合給小孩子吃了(因為體小關係),在pikowkaod(四月)的下旬時,我們就游來了,與數量最多的飛魚一起游來島上。」說完,也走了。
(82)接著上來的飛魚說,「我們是sosowoen,是最先抵達你們島上的魚,也是讓你們最先吃到的魚,你們吃的時候要唸祈禱,用火漁方式捕撈我們,我們最後離開(島上),你們可以用火燒烤吃我們,在你們漁撈活動結束以後。」然後牠走了。
註:上述的祈禱是指對魚念祈祝福之詞。
(83)再上來的是papatawen飛魚,牠說,「我們是飛魚中魚量最多的,多到可以蓋滿海面,你們用火炬捕撈我們,也可以在中午的時候舟釣我們,到了夏季,你們漁撈活動結束後,可用火烤吃我們。」講完牠就走了。
(84)最後上來講話的是黑翅飛魚,說,「我們這種魚量很少,我們可以傲視任何一種飛魚,因為我們是有名望的飛魚(飛魚之王)。你們要用火炬捕撈我們,也可以在白天舟釣,或浮漂釣我們,但不可以烤吃我們,否則對你們身體不好,會生瘡。」
(85)黑翅飛魚說,「12月時,你們要烤蘆葦,做乾的蘆葦,以備用來火漁捕撈我們之用。1月份時,結束你們的各項工作。」
(86)又說,「2月份時,你們要縫製蓋蓆,用來覆蓋火漁用的乾蘆葦(火把)。並把燒乾(枯)的蘆葦乾帶回家。下旬的時候,並準備omaraw(漁團聚餐)用的食物。然後砍回(準備工作)曬魚架及曬架橫木,曬魚架柱子,和殺好的飛魚後的滴瀝架子。飛魚要抹鹽。」
(87)「2月下旬的29日時,主祭漁團要把大船推到內陸。30日早上,再將大船推回靠海的海灘上。」
(88)「不是主祭的漁團則於早上(30)將大船推靠內陸,下午才將船再推靠到內陸(?)。主祭團同時粉刷漁船,用石灰、赤土塗上船紋。晚上的時候,煮yaraw(漁團聚餐)用的食物。」
(89)「(3)月初的早上,主祭團把槳楫綁好在船上,從祭的村民各漁團則推船到海邊。在各船隻後方做石灶,用來煮招魚祭的禮牲之用。小豬或雞都可以做供祭用。」
(90)「做好石灶以後,都各自回家做竹筒(rala),裝牲血之用。」
(91)漁團聚會的家裡做五支血筒(rala),其中3支是備在5月時要用的。
(92)「不是漁團聚會的家,則做三隻血筒即可,也是預備到了5月時要用到的。」黑翅飛魚這樣說。
(93)「你們做好竹(血)筒以後,穿上傳統禮服,戴銀盔、金片胸飾,然後到海邊的船上。女人禁忌隨從,但叫你們的男孩一起去海邊血祭海港。」
註:血祭,用牲血唸祝港口。
(94)全部(村中的男性)到齊以後,宣布(告)飛魚季中的禁忌事項,因為我們飛魚是神聖的。不和近海的魚一樣,所以你們要召喚我們,我們只要聽到你們再舉行招魚祭了,在喚叫我們的時候,我們就開始(會)游到你們的島海域。而且,你們需用銀帽、牲畜來喚叫我們。
(95)喚魚儀式完了以後,用禮牲祈祝漁船,然後你們才下船。刺殺牲喉,牲血滴放在肉類專用的盆子裡。
(96)喚魚的禮牲死了以後,你們要用食指沾牲血,然後去血祭(祈祝)你們捕飛魚的(進出)海港。
(97)祭好港口以後,你們就回家去,年輕人則留在海邊燒烤禮牲,處理禮牲。你們要看牠的膽,若滿則表示該年飛魚很多,缺半則表示漁獲量很少,你們會飢餓。
(98)看過牠的膽以後,切下一支腿下鍋,用姑婆芋葉蓋上鍋口,腸子、心等放在淺底竹簍上,加放一顆熟芋頭,放在船後方兩邊(側)祭鬼,這是飛魚季開始之初的儀式。然後將禮牲帶回到你們漁團聚會的家中煮熟,然後全體漁團成員把煮熟了的pinivanwan(禮牲)吃掉。
(99)「你們回家後聚餐,殘後第二次去海邊做儀式,從祭的村民則在各(個)家自行吃拜拜(omaraw)。」
(100)「下午時,主祭團到船屋去做蘆葦乾,準備火漁用,晚上時,點燃木柴做火種。你們撈到我們飛魚時,首用海水潑 一下,然後用竹筒(rala)對我們祝禱,才裝進槽裡。你們若撈到第二條飛魚時,就免潑水、祝禱了,因為你們在撈捕第一條魚時,就行過這個儀式了。」
(101)關於你們撈到的飛魚,你們返回港口以後,魚就留在你們的船上,直到第二天(白天),但在魚槽上面加壓石頭,並用蘆葦乾立避邪物,在槳架的地方也立一支。然後才可以回家。回到家後,生火取暖,吃點心。但不得回自家睡覺,禁忌,因為你們(回到家時)家門已關上,這是我跟你講3月裡該注意的事情。(kapiratngan:rateng回家。ratngan是在家的人為工作(上山、下海)回來的人準備的食物,不是正餐。kapiratngan = miratngant,吃家人準備的食物。)
(102)月亮初出時,是4月份了。你們可以將捕撈的飛魚(先在漁團聚會所煮,然後團員均分魚肉)帶回自家(各個家)了。而且也可以回家和妻子一起睡了。
註:pikowkawod = pikaokaod(kaod是「划」的動作)
如果想在漁業活動結束以後(約6月底或7月)烤食飛魚,村中會有一位名(德)望高者,殺牲念祝儀式。若未舉行此儀式,則不得烤食飛魚。
(103)四月過完以後,心上來的月亮(份)是5月了,可以在台邊時,座船出海釣飛魚和鬼頭刀魚。(註:papataw,ataw海水漂之意,在此指海上舟釣之意。)
(104)靠岸以後,把我們(飛魚)拿下去,帶去海邊用海水潑之。然後去鱗。鬼頭刀魚也是如此,要用海水潑一下,剪下我翅,除去我們的鱗。鬼頭刀魚也是如此。你們要用海水潑一下,然後iwowan,拿掉其aziyaziya和腸、膽,然後zangawan。(註:iwowan,即連翅膀到腹鰭、尾巴連著切割下來的動作。)
(105)你們過五月時,你們要拜拜,因為你們出海釣魚,你們若釣到我們,要用沾過牲血的竹筒對我
(106)
(107)
(108)13日時,取海水,14日吃白天舟釣的飛魚乾和過的鬼頭刀魚,並且自該日起,可以吃過夜的食物。女人並準備芋頭,備做芋糕用。
註:motaw,傍晚時取海水(象徵牲的)回到家時倒掉,另取淡水,用來煮第二天的食物,也就是說,水可以留到第二天用謂pinakaramoway。日後可以使用前一日取回來的水。
(109)15日時,你們minganangana,女人做芋糕、煮山蟹。當日,吃我們時,也要對我們(飛魚)唸禱。
(芋糕是前一日準備的,山蟹則可能一個月以前就開始捉〔準備〕,放鍋裡存養,直到minganangana節日前才停捉)
(110)16日時,為求豐饒,求平安日,用小米穗,對本身、小孩還有田、家屋,甚至對你們的家畜,捕獲的魚,祈求祝福,你們全家人都要祈祝。
(111)18日時,你們再把大船推靠海邊,你們要開始火漁火了,帶著你們的手撈網來撈捕我們。在五月裡,你們還要做mapaladang so zikos儀式。
註:在屋裡的最內層,日落方向(左邊)一邊,是收放飛魚的地方。掛一條魚在那裡並唸祝,希望漁獲量很豐之意。
(112)晚上的時候,你們就要火漁。5月結束以後,就是你們的6月了。6月結束以後,就是bines-no-mataw(舟釣之日過去了),在這個時候,你們還可以火漁。但是到了6月8日之後,你們就得停止火漁了。
(113)bines-no-mataw過了之後,就是七月份了,如果是短期(月份?),則沒有bines-no-mataw月,而直接算是你們的七月份。
(114)七月過去後,是八月,八月過了是九月,是製陶碗、陶鍋的月份。
註:mapes,熔化,溶化,指一個月快要過去了的意思。
(115)九月過後是十月,要結束我們(飛魚終食祭)。十月月正圓時把我們結束掉,切勿留到11月份。魚得全部吃完,不能留到kaneman(11)月。
(116)kaliman月結束後是11月份了,11月是你們製作石灰的月份,用來配檳榔吃(嚼)的。以上是我告訴你的事情,黑翅飛魚這樣告訴來自Jipaptok的那個老祖父。
(117)飛魚講完每個月做什麼事及飛魚的吃法以後,又說,「你不可以忘記我教你的(告訴你的)哦!」,「好」那老祖父說。
(118)黑翅飛魚要回去時,還說,「如果你不照我的話去做,而照你們的意思吃我們(飛魚)的話,你們會很危險,我走了。」黑翅飛魚走了。他們分開了(各自回去了)。
(119)他們在Jikacingehan五代以後,他們說,「我們在此住膩了,我們離開這裡吧!」於是離開那裡,找別處去住。
(120)他們在do tonga處時,他們的祖父命名各種樹木、草類,以及各種魚類,海邊的各種海產都命名。
(121)後來,他命名一種叫ovak的草時,他的下額骨裂掉了。從Jipaptok下山來的那個老祖父就這樣死了。
註:ovak是裂開之意,老祖父因為命名太多的東西(動植物、食物等)而講酸嘴死了。報導人這樣解釋。
(122)至於他的村人則遷到Jivaoknong居住。後來他們在那裡生下人頭魚尾的孩子。
(123)後來,有天,他們帶他們人頭魚尾的孩子去Janivong洗澡,他一直游到海中,後來就沒再出現了。他的母親就哭著回家,那就是海底裡的魔鬼。
(124)他們在那裡住了五代以後,「我們在這裡很厭煩了,我們離開這裡吧!」他們說。於是離開那裡到別處找住的,他們到了Jipiratayan時,「我們在此停下吧!」他們說,然後在那裡居住。他們在那裡住厭了,又離開那裡,遷去Jizagpitan處住。
(125)他們到了Jizagpitan時,在那裡停下來,並建房子居住。他們在那裡生下孩子以後,他們才算是真正的人,因此才在那個時候為他們生下的孩子取名字,叫做si Zomagpit。這是他們變成真人以後,為人類第一個真正的名字。也是人類取名字的源起(開始)。
(126)他們在那裡住厭了以後,又離開那裡。到了Jimakalilinan時,他們在那裡停下來,並在那裡居住。
(127)他們在那裡生下孩子以後,把他取名為si Ngaligeg,那是他們的孩子的名字,他們在那住厭之後,又離開那裡。因為他們看見了很多Tehey樹出生的人。
(128)他們說,「我們到那裡去和他們住同一村落。」於是就搬去與Tehey樹生的人同村落。來自Jipaptok山石頭生的後代那些人就住在那裡了。
(129)後來他們在那裡也住膩了,「我們離開這裡去Jimasik。」他們說。他們就離開。到了Jimasik他們停下來,然後在那裡居住。這是來自Jipaptok山下來的石頭人的後代。(遷移的情形)
(130)很久以後,不知道他們在那裡住了多久,然後離開那裡遷住到紅頭村,這紅頭村就是Jipaptok山出生的石人的後代了。