蘭嶼紅頭02 ‧ inapo no Imorod(紅頭村的祖先傳說故事)
檔案名稱: 1-002-03 (112頁) 採集日期: 1981-11-08
族別: 雅美族 記音者:
報導人: Si Apen Maneywan 翻譯者:
採集地點: 中華民國.台灣;台東縣蘭嶼鄉紅頭部落
說明: inapo no Imorod
(紅頭村的祖先傳說故事)
| 中譯全文 |
【版權聲明】本網站刊載之所有內容供非營利性教育與學術目的瀏覽使用,非經同意不得以任何形式擷取內容出版。

(01)和一個孕婦聊天,才聊約煮一個菜的時間(約10分鐘),她們看見海浪愈來愈大。
(02)然後又漸退去的潮水,退到和Igang岩的地方了。
(03)孕婦說:「不知海水是不是要乾枯了呢?你們家還有沒有海水(當鹽做調味用)呢?阿姨!」
(04)老婦人說:「是啊!這樣吧!我們現各自回家去拿容器吧!」
(05)她們就各自回家拿裝水用的容器,然後去海邊取海水。
(06)她們加緊腳步追那正在急速退去的海水,可是她們趕不上,就用跑的去追,孕婦跑得很喘。
(07)對老婦人說:「喂,我跑不動了,肚子太大、太重了。」
(08)「這有塊白石頭,底下有冒水,阿姨,我們把它移開好不好,我看我們是趕不上海了。」
「我們把這個翻(移)開,然後在這裡打水好了。」孕婦說。
(09)老婦人說:「哦,也好。」老婦人就過去孕婦那裡。
(10)她們移開白石頭,白石頭沒多大,只比靠背石大一點而已,可是他們怎麼也移也移不動。
(11)奇蹟吧!她們移開白石頭以後,地下的海水就直冒(湧)上來。
(12)她們就在那水冒出來的地方取了水,然後就跑回家去了。
(13)不知怎麼回事,地下水拼命地湧冒(出),愈來愈大,一直向她們逼近。
(14)海水趕上她們以後,她們的腳踝最先淹到,接著水到她們的腳踝上面一點。
(15)水漲到她們的小腿了,再上去,水已到她們的膝蓋了。然後又繼續漲到她們的大腿高了。
(16)水繼續增漲,漲到她們的腹部下面了,接著水又繼續增漲到她們的腋下了。
(17)又漲到她們的脖子了,再漲,漲到她們的下巴了,最後淹到頭了。
(18)她們被海水淹沒,然後漂浮在海上。因為她們不時常下水,所以不會游泳。因為不會游泳,所以死了。
(19)海水繼續漲,越過了kavalinowan帶,野菠蘿帶。
(20)又越過了村莊、芋田,海水繼續增漲,村裡人都紛紛爬到高處。
(21)海水淹沒了地瓜園地帶,海水繼續增漲到種山芋地帶和山區,甚至一些較低的山也淹沒了。
(22)海水幾乎淹沒了整個島嶼,只有Jipeygangen山和Jicakelman山的山頂露出水面。
(23)其他各個山全部葬在海底下了。只有2座山沒有被海水淹沒。
(24)至於爬上Jipeygangen山的人,有多少人活著,我(報導人)不知道。
(25)其中,有一對兄弟(姊妹)彼此在頭上互相看頭蝨,他們在山頂上不工作,因為她們沒有在那裡闢耕田地。
(26)當時吃了頭蝨頭的人死了,反而吃頭蝨尾的人僥倖的還活著。
(27)第九年,水漲停後,他們祈求說:「天父,我們受不了了,沒食物吃,求求你讓海水減退吧!」他們這樣哀求天上的人。
(28)後來,天神降下老鼠給他們。
(29)他們看見老鼠,說:「這老鼠怎麼會從天上掉下來?這會不會是天上的人給的?」
(30)「好,老鼠—你」,我們把你放在大海中,希望你像喝盡灌溉用水一樣地能使海水退出,天神我們這樣求你以後,願天神你,也幫忙使海水減退。
(31)然後他們把老鼠丟到海上,海水就這樣慢慢減退了。
(32)在他們把老鼠丟下去以後,海水就退到以前舊水位的地方。
(33)後來,逃到Jipeygangen的人,下去後有的到東清去,但不知人數多少。
(34)逃到Jipeygangen的,存活的人,從紅頭溪下去,到達平地後,他們到do Bosbosan舊部落去。
(35)有很多魚,不論是大的、是小的,多得數不清,他們撿來作菜,(多得)她們不知怎麼吃了。
(36)後來,很多魚爛了,死爛以後,風吹散開它的味道,使得Jibosbosan的人受不了那味道,運氣較好的人才僥倖的存活著。
(37)就一直這樣,水退以後隔了幾年,島上也長草了,天上的人低頭看了Jipaptok和Jirakwavocid和Jilangoyna等處的大草原,就對坐在旁邊的孫子說:
孫子們,看下面那幾塊大平原實在好,你們願意下凡嗎?
(38)他的(膝下的)孫子說:哦,祖父,隨便你,我們照你的意思就是了。
(39)「哦,原來他們願意!」祂想,於是,他們的祖父拿塊石頭,剖開,把一個孩子塞進去。
(40)又拿一根竹子,剖開,並塞進一個孩子。
(41)後來,祂放下石頭,因為很重,就直落下來,落在Jipaptok山的中央。
(42)至於竹子,祂放下竹子很輕,空中的風使其飄著,降落在平原的水上。
(43)落在Jipaptok的山上後,就裂開,出來一個小孩。
(44)後來,直接地,小孩起身,他看看四周,他一下就會走路,根本沒有人扶他起來。
(45)他哪裡有父親,他哪有母親抱他,因此他直接地就會走路。
(46)後來,他轉回走去看,「我是從哪裡來的?」他摸了摸,「這是不是石頭?不然怎麼這麼硬?抱我的人哪裡去了?我的爸、媽在哪裡?」他說。
(47)好像就要哭了似的,「我真的沒有父母?」他想,那是他心裡想的,他並沒有講出來。
(48)他的天上的祖父看了他要哭不哭的樣子,不禁地笑道,「他在找他的父親和母親。」
「可是他找有什麼用,誰是他的父母呢?他哪裡有父母呢?」他看那小孩哭著,令他不停地笑。
(49)他的祖父似歌唱那小孩:
島上震震回響,還不懂事的小孩在哭著,尋他的母親和父親,可是石頭哪能講話,一團的,沒有臉。
(50)那是他為在哭的,石頭生出來的,他的孫子編唱的歌,然後他往下面下去。
(51)竹子出生的人到了Jipaptok山以後,在平原上遊逛。
(52)因為他們的祖父,要他們結(會)合,所以在那裡遊逛不離開,在Jipaptok的平原上走動。
(53)在上面的下來以後,就遇到竹子生的人,「你從哪裡來的?」
「哦,那你是哪裡來的?你是從哪裡來的?」竹子生的人問。
(54)「關於我,我是從上面來的,我不知道我是什麼生的,因為我摸的時候,很硬,可能是石頭。」
原來如此。
(55)石頭出生的人說,「那麼你呢?」他對竹子生的人說。
(56)「關於我,我的來自是,那個有葉子的是什麼?因為我就是從那裡來(生)的。」她說。
(57)「哦!」他說,石頭生的看那個以後,「哦,我看它的葉子,確定是竹子。」
(58)「哦,原來如此。」竹子生的說,然後他們就一起坐著聊天。
(59)竹子生的又說:「朋友,那麼我們,我們的名字是什麼呢?」他說。
(60)石頭人說:「我們的名字是『人』,因為我們會走路,所以名字叫人。」「哦。」竹子生的人說。
凡是每件東西,石頭人總是領先為物命名。
他們就這樣到處遊走。
(61)當他們休息聊天時,「我們如何不好,什麼是使我們人變好?」
(62)後來,他們把他們的尾巴挾在腳可彎曲的部位,就這樣,他們各自左腿腫脹,他們的右腿也是如此。
(63)共十個月,像女人一樣十個月(懷胎),他們才抓癢他們的膝蓋。
(64)人才從那裡出生了。他們的右膝生的是男的,他們的左膝生的是女的。自那時候,這世間才有了他們的子女。
(65)至於他們(子女),他們(父母)沒有照顧他們,像一般嬰孩一樣要細心照料的程序,因為他們一下就可以起身會走路。
(66)他們個人的孩子都長大以後,他們結婚。
(67)後來,他們生孩子,他們的孩子一樣都是瞎眼。
(68)他們各自的父親說:朋友,不好,他們不睜開眼睛,不知這是怎麼回事?這樣可能是迷信,因為他們是同胞。
(69)若是如此,我們互換我們的孩子(女),我的孩子去你那裡,你的孩子到我這裡來。
(70)「好,這樣也好。」竹子生的人說。他們就調換孩子,石頭出生的人,總是先訂定事情。
(71)後來,他們生孩子,他們(小孩)的眼睛才睜開了。
(72)「朋友,這就是我們要的,這樣比較好,因為他們有眼睛。」他們說,這是他們交換(孩子)以後的情形。
(73)石頭生的說:「我們不好,因為我們坦露生命面對面對對方不禮貌。」因為當時,他們還沒有丁字帶。註:生命是指私部。
(74)「若是如此,我們去找蓋我們的。」,「好。」他們說,他們就去找。
(75)他們遇到anonora的時候,「朋友,不知這個可不可以,我們拿來連連看,這個很合適。」
(76)「好,這樣也好」他們說他們就採anonora(蔴)把它連接起來,然後拿來做丁字帶。
(77)「這樣好哆了,我們變了。」他們說,所以anonora是(他們,石頭生的和竹子生的)最先用來做成他們丁字帶的東西。
(78)後來,他們的孩子即孫子長大以後,他們找他們吃的東西,他們嘗試,命名各種凡是他們採來的食物。
(79)「祖父,這是什麼東西?」「它的名字是…」她說,他們命名他們的各種食物,有葉子類的、草類的等等。
(80)他的孫子有次去玩,「祖父,我們有看見有葉子的,在樹根(穴),不知道是什麼?」他們說。
(81)「哦,若有,你們拿來我看看。」,「好。」他們說。
(82)他們就去拿,「祖父,這就是我們跟你提過的。」
(83)「哦。」他們的祖父看了以,「孫子,我看這個是芋頭,因為這是它的樣子。」「哦。」他們說,他們就去玩了。
(84)又有一次,他們去玩,找吃的,他們到了Jiminakorang,他們遇到會叫出ikikik的,「那是什麼?」他們說。
(85)他們去看,牠的孩子很多,牠們到很大的牠們的母親,是隻大母豬,牠的孩子們正吃牠的奶。
(86)「牠們這是什麼?」牠們說,「我們先別拿,我們先告訴祖父。」他們說。
(87)他們回家以後,他們到他們的祖父,「祖父,我們遇到很多,會叫出ikikik的,那些會叫ikikik的,不知是什麼?」
(88)「真的,若是如此,你們去拿,我看看,孫子。」他說,「好。」他們說。
(89)有一次,他們去玩,他們拿一個。「這個就是我們跟你提過的,祖父。」「哦,是這樣,這是豬,這正是他的名字—豬,」「哦。」他的孫子說。
(90)他們又去玩,他們看見會yokyok叫的雞,「那個會yokyok叫的是什麼?」他們去看,牠的孩子很多,牠把牠們抱著藏在牠的翅膀,直yokyok叫。
(91)他們說:「牠們(這是)是什麼?會yokyok叫,而且有毛!妙哉。」
(92)他們回家,到他們祖父那裡,「祖父,我們有遇見會yokyok叫的、有毛的,牠們躲藏在牠們的母親。」「哦,你們去拿看。」「好。」
(93)後來,他們去拿,「有了,這就是我們跟你講過的,祖父。」「哦,孫子!這是雞,因為牠的模樣很像雞,而且牠有毛。」「哦,這是雞。」他們說。
(94)他們就去玩,找吃的,命名各種樹木,命名他們的各種食物。都是由他們的祖父命名。
(95)有一次,他們去Jimaramay,他忽然聽到在礁石處有羊叫的聲音「mi….」牠叫。
(96)「歐!那是什麼?」他們說,他們就去看,原來是羊,一直站在岩石上,「不知這是什麼?」他們說。
(97)「我們去告訴祖父看看。」他們說,他們去以後,「祖父,我們有遇見,一直站在岩石上,mi…的叫,不知是什麼?」
(98)「哦,若有,你們去拿,我看看。」「好。」他的孫子說。
(99)他們去拿以後,他們的祖父說,「哦,這個啊!這是羊,因為像牠的模樣,而且有毛。」「哦,是這樣!」他們說。
(100)他夢中為羊唱道:
慢慢移往下處,嚐吃各種食物,真怪,我們語言不同,我帶回去給祖父命名,那個走在路上的叫公羊。
(101)我背上的靈魂很害怕,天上的人把我從天降下來。
降下在do Palahawan,我向著風來的方向,到處看看,看看我適合繁殖的地方,使這島上各處都有我的子孫。
(102)這是他們在Jipaptok時,為命名他們的各種食物而編的兩首歌。
(103)他們在Jipaptok過了五代以後,他們說:「我們離開這裡,因為我們在這裡住厭了。」「好。」他們說。
(104)因此他們才離開那裡,然後往下面去,他們到do Tozak-no-inapo時,「我們在此歇腳。」他們說,他們就停留在那裡。
(105)在那時候有兩個太陽,能烤熟他們的食物。
(106)當他們挖好山芋或地瓜,他們只要用草堆、菜物蓋在芋頭、地瓜上面,然後他們就走開不顧了。
(107)當另一個太陽昇出以後,他們的食物就烤熟了。
(108)當他們拿掉蓋在地瓜上面的草物,地瓜皮都已鮮起來了。
(109)然後他們就拿起來吃了,這是還沒有火以前的情形。
(110)後來,他們還住在do-tozak-no-ianpo時,有一天,有一個母親要上山,她有一個大約還在mitaed的孩子說,「媽,你要去哪裡?」
(111)「我上山拿我們的飯哪,我會去何處?」他的母親說,「哦,我跟你去好不好?」她的女兒說。
(112)她的母親說,「你不要跟我來,寶貝,否則你會被太陽曬痛(烤燒),這樣你會很危險的,你就留在家裡吧!」
(113)「不要,我要跟你去。」孩子說,然後就一直哭。「你不能來。」母親說。
(114)母親便上山去了,那個孩子則一直哭的跟隨在後。
(115)在路上,母親回頭一看,看見孩子跟來。
(116)「我還能怎麼辦?難道我還要再回去。」他的母親想於是便帶著她的女兒一起上山去了。
(117)他們到了他們的田,「好,你在這裡,我拿我們的飯,孩子,你到蔭涼的地方。」她的母親說,「好。」女兒說。
(118)他把女兒帶到樹蔭下,然後下田除草,拿他們的飯。
(119)太陽昇出後約katata-latoen,她想,「我去看看我的孩子。」
(120)她去看的時候,她、已經沒命了,已經硬了。
(121)「唉,我的孩子已經沒命了,實在可憐。」她說,然她(女孩)的母親就一直哭!
(122)她想了想,「是什麼東西,使我的孩子致死,只有太陽,一定是太陽,不然是什麼東西?」她說。
(123)她的手指頭。她對她的已死的孩子說:「你—我的寶貝,你要賜我手指力量,我非罵太陽不可,為什麼?我要為你報仇。」
(124)「如果它是人類(一般人),我不會不為你報仇的,我的寶貝,賜我手指力量吧!寶貝。」
(125)她說,「我指你—太陽,願你像翻倒的白石頭,致死我的孩子的(太陽)。」她說她罵它以後,不久,另一個太陽漸漸地失去了熱能(強熱的光)。
(126)後來變成了月亮,不再放熱了,在它熄滅(熱光)以後。
(127)至於他們那些人的飯煮(烤)不熟了,因為只有一個太陽了,所以他們無法煮(烤)食物了。
(128)另一個太陽沒有了,就變成了月亮。
(129)後來,他們一家人想一想,不只他們,他們的村人也是一樣,「唉,我們沒食物了,吃什麼呢?」「是啊!我們怎麼辦呢?」
(130)有一對兄弟(姊妹)已是成人,說,「對了,我和弟弟(妹妹)去找能煮食物的東西,我們去找。」「好吧!」他們(家人)說。
(131)他們便離開他們的村莊去環島,他們由右邊方向出發,一直走do Bosbosan的人沒碰見他們。
(132)他們就一直走,往漁人,往Jitaoy、虎頭坡去。
(133)他們一直走,邊走邊找葉子吃,嘗試何種植物葉(可吃的,何種葉不能吃),他們一直走、一直走,因為他們(不但要找火,而且也)找可吃的東西。
(134)他們到Jipanitayan時,太陽已經很低了,「唷,太陽很低了,天黑了我們怎麼辦?我們先暫時在此過一晚,在此睡覺,明天我們再繼續前進。」
(135)「好,」他們說,他們就在那裡過夜,他們在那裡休息到了晚上,他們看見海邊像是月光普照,是火(光)。
(136)他們說:「他們是什麼?那個紅紅的是蛇?這到底是什麼?」,「對呀,他們是什麼?他們會不會是鬼?」他們說。
(137)他們想了想,「我們來是為了什麼?我們過去看看他們。」「好。」
(138)他們去看他們時,他們只在海邊礁石地帶末端的zawang(溝)看著他們。
(139)他們不敲破礁石找螃蟹,只撿看得見的貝類,捉得到的螃蟹,他們那兩兄弟不靠近他們。
(140)後來,鬼仔不再撿捉海產,然後進Jikaraem山洞裡,他們兩個人也跟去。
(141)後來,他們到了Jikaraem他們不敢出現,他們旨在do vato那裡休息看他們(鬼)。
(142)他們一看Jikaraem洞內,他們(鬼)很多,火很大,火上加很多的木柴。
(143)他們看,有的釣飛魚,有的網魚,有的舂小米,有的在製陶,有的做揹籃,有的造船,有的削地瓜皮,有的織布,有的編淺底竹簍,那裡什麼都有,「真稀奇。」他們說,他們不讓他們(鬼)發現。
(144)「差不多看夠了。我們來是做什麼的,我們過去看看。」他們說。
(145)鬼看見他們,「你們從哪裡來的,你們要去何處?」鬼對他們說。
(146)人說,「關於我們,我們在尋找能夠煮熟我們的食物的東西,因為只有一個太陽了。」他們說。
(147)「因此它已無法烤熟我們的食物了,因此我們不能吃飯了。」他們說。
(148)「我們遠處(方)的人。」他們說。
(149)鬼說:「你們是不是在找『火』呢?」他們說。
(150)人說,「什麼是火?」他們說他們不知道火是什麼?
(151)鬼說,「如果你們不知道『火』的話,那麼我們來教你們,它能使食物煮熟(烤熟)。」鬼對他們說。
(152)後來,他們將所捉到螃蟹放在火上面。
(153)直到月光貝的水滾出來,「你們看那個,那樣表示飯熟了。」
(154)人說,「哦,原來如此。」他們說。
(155)後來,鬼把它拿起來,他們說,「你們吃這個嗎?」他們對人說。
(156)人說,「不要,我們未曾吃過這個東西。」人說,鬼鬼就把它吃了。
(157)他們吃完以後,鬼說,「我們給你們火炭,裝在這月光貝裡。」鬼對人說。
(158)後來,人向他們拿了(裝有火炭的月光貝)就回去了。
(159)後來,他們走到Jirakoaebeng,火炭熄了。
(160)後來,他們又折回Jikaraem,他們到達後,「你們又來做什麼?」鬼說。
(161)人說,「我們的火炭熄了。」他們說,鬼說,「哦,原來如此。」
(162)後來,他們再在月光貝裡裝了火炭。
(163)裝好火炭,鬼說,「你們在路上,撿一些枯乾的木柴。」
(164)「撿到(木柴)以後,在火上烤,蘆葦叢也是那樣燒。」
(165)「因為如果你們的火炭熄了,你們就可以到那裡(所燒之處)拿火種。」他們對人說,「好」他們說,然後他們便回去了。
(166)就這樣他們才再轉回來,然後撿易斷的、枯乾的木柴燒起來,火燒蘆葦叢,就這樣,他們的火種就沒有再熄滅了。
(167)他們回到了do-tozak-no-inap時,他們一看他們的父母,呼吸已經很微弱了。
(168)「唉,我們的爸爸媽媽已經死了。」他們說,他們拿水,放月光貝裡燒熱。
(169)水燒熱以後,他們拿湯匙,打開它們父母的嘴巴,可是他們打不開。
(170)他們兩次、三次在他們的嘴裡灌上水,開(溫)水才流進他們的喉嚨(食物)裡。
(171)不久,他們的母親「ㄜ」了一下,他們繼續給他們喝水,給他們喝過以後,他們醒了,他們說,「哦,你們回來啦!」
(172)他們活過來後,他們(兄弟)說,「哦,你們很可憐」,「我們怎麼了?」
(173)「是這樣的,你們如何如何,你們像teyngi蟹的泡沫了」,「哦,真的」,「是這個(救了你們)」,「這叫什麼?」
(174)「鬼說這叫做『火』。」我們可以煮飯了,他們都好了。
(175)他們的父母都好了以後,還有他們的家人,他們就開始工作了,做田,或去找螃蟹。
(176)他們倆兄弟想了想,「對了,弟弟,我們再去以前去過的那個地方,不知道其他地如何!」「好!」後來他們再離開他們的村人,他們的家人父親等人。
(177)他們原路再去,到了Jikaraem,他們越過(沒停),他們到了Jipeytaen,即朗島的Igang,小溪,他們拿兩塊石頭,每人一個。
(178)他們說,「我們潑你—我們每人各拿的一塊石頭,希望你變成我們的孩子,在這世間。」這是往朗島去的那兩兄弟講的話。
(179)後來,他們到了Jipaparey去,停在那裡,住在那裡。
後來,他們生孩子後,命名孩子為si-Parey。
(180)後來,他們原本還住在do-tozak-no-inapo,可是他們在那裡五代以後,「我們在這裡待膩了,我遷移吧!」他們說,然後他們便往下面去。
(181)到了Jiminavoit,「我們就住這裡吧!」他們就停留在那裡。
(182)關於Jiminavoit該處,那是織布的起源,他們先是採parpargen植物,然後去皮肉留纖維,他們把它撕開,然後編成線。
婦女們,他們的母親從此開始織布。
(183)去海邊找螃蟹的人,「這是什麼東西呀?」他們說的是蠟,他們就拿回去,抹順他們的織布。
(184)有一天,她織布,她的小孩坐在旁邊,她看見蠟,「這白東西是什麼?這可能是地瓜。」說著便吃了。
(185)後來,她的手腳身上的毛一根根長出來。
(186)後來,愈來愈多,他的毛愈長愈多,後來又長出了翅膀,偶爾也能夠飛離地面了。
(187)「喔,我的孩子。」她說,她就把織布解下來,去捉她的孩子,可是她抓不到。她飛到涼台頂上。
(188)那個飛人,即變成能飛的,她的孩子說,「voit taro」,從此以後,那個地方就因而得名為Jiminavoit。
(189)因為在未發生此事以前,該處尚無地名,那個voit喊叫出voit taro以後,他們就說,「我就稱此處為Jiminavoit。」
(190)他們再Jiminavoit五代以後,「我們在這裡待膩了,我們遷移,往下面去吧!」他們說,「好。」其他人說。
(191)他們到Jicakaoyan時,「我們就在這裡停下吧!」「好。」他們說,然後他們就停留在Jicakaoyan。
(192)他們再Jicakaoyan時,他們去海邊撿拾海產,後來他們在Jimavaeng撿到tamtamek,那是Jipaptok人最先戴的項鍊。
(193)後來過了幾年,有一次他們去海邊採海產,他們就在do igang的libtong裡發現飛魚。
(194)「這是什麼?」他們說,於是就捉那飛魚,而另一條飛魚則跳到海上去了到很遠的地方。他們捉到一條以後,就仔仔細細的看,稱奇說,「好特別的魚呀!為什麼唯獨這種魚的翅不一樣?maraciracit呢?」
(195)後來他們就把牠和他們採集的海產裝在同一袋子裡。
然後回家去。去Jirakoavocid,然後也把飛魚和他們撿的海產如蟹類、貝類、月光貝等用同一鍋一起煮熟後吃。
(196)就這樣過了一陣子,後來他們想,不知用什麼工具才能夠在海上航行(漂浮)。
(197)「對呀,用什麼工具才能在海上漂呢?對了,我們造船,然後推入海中試試看?」「好。」於是他們造船。
(198)石頭生的人把yaeb放在船裡,因為他心裡想,「如果我把它設在船表,如果我划船會發出den-denden的聲音。」所以他就把yaeb設在船裡面。
(199)而竹子生的人則不喜歡看船本身似抱yaeb的情形,「那樣哪會使船本身堅固?放在船裡不好看,而且又佔位子。」她說,因此他把yaeb設置在船外表。
(200)他們造好以後,「我們把它推去海邊吧!」「好。」他們把船推到Jipangalologan的海邊。
(201)他們推船下去,在船表設置yaeb的船,推的時候因為和地面的石頭摩擦,所以很快就裂損了。
(202)「我的船不好,因為它裂開了。」竹子生的人說。
「把你的船推下去看看。」他對石頭生的人說。
(203)「好。」他推下去,很順利地一直推到下面去,因為船外表上沒有障礙物。
「你的船比較好。」竹子生的人說。
(204)「我們推到海上試航(漂)。」他們說。「好。」他們說,他們就把船推入海中試浮(航)。結果能漂浮在海上,「這個好。」他們說。
(205)後來,在船板相接的地方(縫隙)海水滲入,水滿船則沈。
(206)「不好了,水從那裡滲進來。」他們說,他們又將船推上岸去。
(207)「像這樣的情形,不知道用什麼東西,才能使船裡變乾(才不會滲水)。」「說的是。」他們到Jimaramay去找,看見korang樹棉,「不知拿這個塞在隙縫好不好?」「試試看。」
(208)他們看見Korang棉後,就拿一些,「塞在我們的船。」「好。」
(209)他們塞好縫以後再推入海中試(浮)漂,結果很好。
(210)「放這個對了,這能使船裡乾燥。」因此,他們才知道korang棉能使海水無法滲入船內了。
(211)後來,他們吃過和kalang蟹、ikey、貝類等一起煮的飛魚之後,飛魚群就一直生病,吃飛魚的人則身上長瘡。
(212)飛魚群說,「什麼原因使我們生病?」「也不曉得。」有的說。
(213)有的飛魚說,「聽說,有人將我們之中有跳上岸去的飛魚捉去,並和海產類混著煮而食之,所以我們才生病的。」有的飛魚這樣說。
(214)他們的領袖,一條黑翅的大飛魚說,「原來如此,那們,吃魚的人現在情形如何?」
(215)「關於人,他們也不好,也都生瘡了。」牠們說,「哦。」牠說。
(216)牠們的領袖,黑翅飛魚說,「這樣好了,人類可憐,我們生病也可憐,我去給那老人托夢。」「好啊!隨便你。」魚群說。
(217)黑翅飛魚的魂利用晚上去跟人的靈魂講話。
(218)人在睡覺牠去托夢,「你為什麼生病?」魚問,「你們為什麼生瘡?」魚再問。
(219)「我是rayon魚的魂,叫黑翅飛魚。」
(220)「你們之所以生瘡,是,聽說,你們曾捉到1條飛魚,並和蟹類、貝類一起煮,然後吃。」
(221)「我們是rayon之魚,我們的名字叫alibangbang。」
(222)你們不要把我們和其他海產混煮,因為這樣會使我們生病,也使你們生瘡。
(223)「這樣吧!當你們要吃我們的時候,你們用別的煮具煮我們,不要用dengdengen一字作『煮』飛魚講,要用zanegen字作煮飛魚的『煮』,最好也有吃我們飛魚的專用盤。」
(224)我們的眼睛也另外裝盤,要azteben我們,殺我們時,我們朝下。
(225)一邊的肉上切割2痕(內),帶骨的一邊切割3痕(外),然後把我們曬起來,從帶骨的一邊吊起來曬。
(226)另外插植瀝乾我們的架子,還有樹吊飛魚專用盤,曬飛魚的木架都分別立好(插植)。
(227)關於你們的zazawan(曬魚架),要有ayi(架腳)、batbat(橫木),你們將它插植,在橫木上於2,或3或5根曬魚之木條。
「如果(魚)多,則曬魚的木條(tateyrayan)可增加。」
(228)「如果要為我們panlag,你們就要到海邊舉行儀式,所以你們要做rala(竹筒)。」「哦,是這樣子啊!」
(229)「晚上的時候,我不跟你講,你不會懂的,因為你在睡覺,明天早上,你吃過早飯以後,你就去那裡,那個凸出的地方叫什麼?」「那裡是yabnoy。」「哦。」
(230)「你吃過早飯以後,你就去那裡,我們會來跟你交談。」飛魚這樣說,然後離開他了。
(231)老人醒來以後,說,「哦,托夢給我的事rayon之魚,叫飛魚!」
(232)吃過早飯以後,他對孩子、家人說「我做了個夢。」。
(233)「牠們說,牠們是rayon之魚,叫飛魚,不知道我怎會做那樣的夢?」
(234)「牠說你們之所以生瘡,是因為你們把飛魚和蟹、貝類混煮,所以你們才生瘡,牠這樣告訴我。」
(235)「如果你們要吃飛魚,你們就必須備有置飛魚專用盤,及專用鍋、曬飛魚用之架子等等。」
(236)牠說,「好了,我不要跟你說太多,否則你記不牢,因為你現在正在睡覺。」
(237)「明晨你吃過飯以後,你下去到那個do yabnoy處,如果我們看見你站在那裡,我們就去跟你講話。」然後牠就回去了。
(238)「那件事情,我不知道我是否該不該依照去做?」「哦,真的有那樣的事啊!」他們一家人說。
(239)他吃過早飯以後就下去去do yabnoy岩上站著。
(240)飛魚看見他,「哦,對了,他就是我曾談過話的人嘛!」牠說,然後就跳上礁石。
(241)黑翅飛魚和salilyan飛魚,papataon飛魚和sosowoen飛魚,kalalaw飛魚和loklok魚,sanisi飛魚等也都上了礁石上。
(242)黑翅飛魚對老人說,「我就是托夢給你的,你記得我嗎?」「哦,原來是你呀!」「好了,現在是白天,你不要忘記我的話哦!」
(243)「你們吃飛魚的時候,你們要用飛魚的專用(盤、碗)湯碗和食具。」
(244)「現殺要煮的飛魚,放在do zezeteban盤,不要和amongan混用了。因為amongan是放已煮好的飛魚用盤。」
(245)「至於你們殺好的魚,把魚眼放在專放飛魚眼之碗裡,然後你們生吃魚眼和魚的owad,至於飛魚卵,則用煮的。」
(246)「我們是黑翅飛魚,量不多,是飛魚中最有名望的。」
(247)你們要用火把捕我們(黑翅魚)也可以白晝舟釣我們,你們在maneyteyka(飛魚終食祭)時,不要用火烤食我們,否則你們會生瘡。
(248)那個有紅色翅膀的飛魚叫saliliyan,也叫papataon。
(249)要白晝舟釣牠們,火漁他們你們要血祭牠們,牠們的量(魚量)最多了。(血祭:用沾過牲血的竹筒做祈祝之儀式)
(250)Saliliyan飛魚,量多到能使船隻沈海。
(251)sosowoen魚,和我們一樣,量少,牠們是最先到達你島上的飛魚。
(252)你們要用金片、銀帽祈祝牠們,並且要血祭sosowoen魚。
(253)sosowoen也是飛魚中,你們最先吃到的飛魚,要夜裡持火把捕撈sosowoen,忌白晝舟釣,並於夏季時要血祭sosowoen。
(254)至於kalalaw飛魚,牠們沒什麼用處,約四月下旬時,牠們會跟saliliyan魚一起來。
(255)這種魚捕來就直接切了下鍋煮,給小孩子吃剛好(kalalaw很小隻),不必曬乾。
(256)要火漁捕撈kalalaw魚,牠們是不吃餌的。
(257)至於loklok魚牠們不會群集地游來,白晝舟釣牠們,拿來捕釣arayo魚很適合,因為arayo魚喜歡吃loklok魚。
(258)小孩禁吃此魚,只能給老人吃。夏季時,你們要血祭牠們,不要夜裡持火捕撈kalalaw魚,因為牠們量不多。
(259)至於sanisi魚,你們不能吃,只有arayo魚才可捉得到,你們是捕不到的。這些事就此告一段落。
(260)到了10月月圓(15、16)的時候,凡是殺好曬乾的留到夏天的飛魚乾,必須全部吃光。
(261)因為你們要舉行飛魚終食祭,因此在10月月圓為止,一條飛魚都不能留剩。
(262)下一個月亮出來的是11月,在11月以前,不能把飛魚還留在那個月(11)份,因為那是「不祥之月」,是你們裝(做)石灰,用來吃檳榔的月份,如果飛魚還留到11月,對你們是不利的。
(263)11月完了是12月,12月初時要omazoa(祭神)。
(264)因為天神會使你們的食糧豐富,使你們的豬、羊、雞繁殖,趕魚到你們的島上。
(265)因為飛魚是祂愛的,祂會給你們很多魚,所以在12月初時,你們要拜神。
(266)你們要祭神的時候,給祂芋頭ovi,山地瓜葉食物。
(267)有豬的話,就給豬肉,另給小米,若沒有豬肉,羊肉亦可,但忌祭雞肉。(註:天神不敢吃雞飛過的食物。)
(268)omazoa完了以後,你們要整地種小米,天上的祖父喜歡小米,祂必使你們種的小米豐收。
(269)你們採收小米完畢以後,於夏季時歡唱慶豐收,你們要這樣做,因天上的祖父最喜歡了,也因此祂會使你們的小米有更好的收穫。
(270)然後你們砍蘆葦,曬乾,備做火漁用,這是12月裡要做的事情。
(271)1月初時,你們要種山芋,2月份時捕飛魚以外的魚曬乾,以備3月時omaraw時吃的。
(272)1月過去是2月份,有羊、有豬的人就殺豬、羊,這叫做「ipagegcin so pinodpod do rarakeh」,以祈求到遠海捕魚平安。
(273)於2月間,你們要挖山芋,備做3月份omaraw時食用,並挖ovi。
(274)2月底,月亮已很小了的時候,於2月29日到遠田挖芋頭,2月30日到近田挖芋頭。
(275)你們要開始清洗飛魚盤湯碗,置放男人吃的大魚用盤等。
(276)3月初時,你們就要舉行迎3月儀式的拜拜。
(277)到遠田挖芋頭之日(男人)同時去砍曬魚架,材料是vinowa樹、vanaci樹,不要砍別的,除上2種外,也可以砍viyos樹。
(278)曬魚架腳砍4根,2根橫木,曬魚的木條4~7根(tateyrayan),另砍吊魚滴水架。
(279)你們漁團在一個組員的家中插植zazawan,並且會(聚)餐在會所集中的飯,不得帶回各家,那是makanyaw的。
(280)別人不得踏入你們漁團的會所,否則對你們捕魚時刻不利。
(281)3月過後,下一個月亮出來時,在會所殺好的飛魚,組員均分並可帶回自家曬,這是作為4月初時,舉行首次在家吃飛魚儀式的。
(282)2月下旬時,約29日到遠田挖芋頭,同日,主祭團把船推到靠海邊,從祭團則推漁傳到內陸處,主祭團並在當日下午粉刷漁船。
(283)在招魚祭月(3月)之初,主祭團把船推到更靠海之處,從祭團則整理槳架,然後在停放漁船處的後方做灶,以備煮招魚用的雞(祭品)之用。
(284)如果你們有可供招魚用之小豬或豬,就是要在那灶上煮的。
(285)同時,你們要帶湯碗、水壺、鍋、木柴、一顆芋頭和木盤,然後做竹筒,也帶茅草燒烤雞和豬用。
(286)你們manarala時,你們用手指和做好的竹筒在牲血上點沾血。
(287)你們若以血祭你們的海港,就說,我們用血祭你(指海港),願你給我們長命,並希望你像堵住河口,如tataoy(椰殼)裡的水(池)一樣(平靜),讓我們在那樣的情形下捕魚。
(288)然後,你們去Jiminavivay的港口祭港口,你們若有兩個港口,就兩處港口都祭。
(289)海港祭完以後,去祭你們的個人船、雙人船,然後回家去掛好竹筒,再去水裡(泉水處)洗手。
(290)之後,再下去海邊,看看你們招魚祭所殺的豬、雞膽,若盈滿,表示將有很多的飛魚可捕,若膽汁很小,則表示飛魚不多,你們會餓,膽汁之大小可作為飛魚多寡的記號。
(291)然後你們把祭品帶回到你們漁團的聚會所煮吃,但不得帶回自家。
(292)主祭團在招魚祭之日,漁團在會所聚餐,從祭漁團則採挖聚餐用之食物,並且把槳繫在船上,把飛魚以外的魚干、食物集於會所,然後聚餐。
(293)在飛魚季開始之初,主祭團在招魚祭之當日,拿網袋,內裝一隻小刀。備用槳則留置於海邊。
(294)你們下去時,船首席持裝有小刀的網袋,用海水潑之,並揀石頭放在曬魚架的每架腳下邊。
(295)那些石頭是用來打斷avaka繩的,avaka是用來綁(吊)你們捕到的(大)魚的。除了在每根曬魚架(共四支腳)下邊分別放置一個石頭外,在曬前之飛魚掛架下也放一個石頭,一共五個石頭。
(296)另撿五粒小石子放在船尾,為船ipanlag(象徵飛魚放在船尾)。
(297)第二次下去海邊回來以後,由擔任拿手撈網席的整理五根乾蘆葦(象徵火把),這是你們(人)要吃我們(飛魚)時必須的程序。
整理釣大魚用的魚鉤。
「哦,原來這樣!」人聽飛魚這樣說。
(298)3月下旬的25日以後,若是吉日則可以在前廊倒於湯(於湯碗)、魚(於魚盤),並可在工作房吃飯了。
3月27日,就可以在工作房內或室外吃飯了。
(299)3月29日時,你們採集食物,3月下旬時,將3月上旬以前你們捕撈曬在會所的飛魚船組員均分帶回到自(各)家。
(300)若有才捕到的鮮魚一樣地分回家,toyotoyonen,同時在自家插植曬魚架。
(301)曬魚架插2支,架上橫木(吊魚、曬魚用),1支以吊曬自會所分得的飛魚,每家都要manoyatoyon飛魚。
(302)4月月圓時,你們就要結束(火夜漁?)了,因為已快5月了。
(303)在4月18日時,女人可以煮曬過的飛魚了。
(304)但是剛捕到的鮮飛魚,女人不能煮,只能煮曬過的飛魚,直到4月下旬。
(305)4月下旬,27日時,丟掉大魚的頭骨和魚尾。
(306)4月27日以後,若捕到飛魚,可與ipanako蓆一起捉拎回家(不必再用揹的,正式的帶回家)。
(307)4月28日以後,飛魚開始漸多且游回大島,kalalaw飛魚也浮游近漁場,在4月下旬以後。
(308)4月29日時,到較遠田採挖芋頭,以備做5月份的拜拜的食物。
(309)4月30日時,主祭團把船推靠近海邊,把槳和槳架都綁好在船上。
(310)5月初上(1日)吃拜拜,然後mivanowa。
(311)在你們在近田採挖芋頭之同時,你們去採avaka和anot,把它撕開來,然後曬乾,同時也準備捲線竿和挑線竿和掃帚,掃帚是掃家屋室內日落方向的一邊的。
(312)kozozay是用來挑線用的。因為你們在釣飛魚的海域處舟釣時,不能站起來(起身),那是禁忌的。
(313)那短支的pasosopitan是用來捲挾魚線(即釣大魚的粗魚線)的,如果arayo魚吃了你們的餌,那pasosopitan會發出「cit」的聲音(arayo抽拉捲線的聲音),這時,你們便知arayo上鉤了。這是在(4月30日)近田採集食物時需準備的。
(314)你們的panlagan儀式,則準備3粒芋頭掛吊在曬前掛飛魚之架子上,做好的avaka繩也掛那裡。
(315)5月5日時,砍善魚架取質硬的樹林,如masiyasiyat、mehed和ipasalaw等樹。
(316)不要取vinvinowa、avyos vanaci等樹,因為你們砍硬材可以永久使用。
pamopawan也是如此,不用砍掛魚盤之架子,曬魚架共砍4根腳,2根橫木。
(317)你們在5月做儀式時,扛一個備用槳,揹一支裝有小刀的網袋去海邊,用海水潑之,並撿5個大的石頭(約一拳頭大)(備用槳置船上)。
(318)另撿5粒小石子,留放在你們船上,然後回家,共兩次下海邊,與3月的情形是一樣的。
(319)然後你們omaraw拜拜用肥肉片祝福你們的漁具,魚線希望它釣到aglawa魚、malan魚等大魚在5月裡。
(320)5月14日下午你們去提海水。
(321)15日minganangana,女人挖掉teyngi蟹肉盛盤,並做芋糕。
(322)你們吃芋糕、蟹肉食,要唸祝。頭二天下,你們舂小米。
(333)第三天,你們祈願拂邪,對飛魚和arayo魚分別祝福。arayo魚左半邊要祝福,右半邊則吊在屋裡。
(334)在你們mipowag之日,若舟釣的飛魚很多,可煮2條或3條。
(335)你們mapaladang(吊掛儀式)時,是在mipowag的第二天,你們把arayo魚右半邊掛在屋裡,即是mapaladang儀式。
(336)飛魚則掛一條,當日下午取海水,你們要戴銀帽去提海水,回來放在家裡再去泉水處提水放在家裡,日後即可將當日所提的水可以留到第二天的意思,謂pakaramowayin。
(337)第二天清晨雞啼的時候,你們便開始煮一條飛魚,這是你們吃nizaneg(煮)的飛魚之始(儀式)。
(338)若有arayo魚,則煮arayo魚的zangaw(鰭)。
(339)早上的時候,你們要戴上銀帽和金片胸飾,吃飛魚,吃時唸我們現要吃你(魚),願使我們更好。
(340)如果捕得飛魚很多,則煮3條,家中吊掛飛魚處掛1條,禁給收養的人吃,只能本家人吃。
(341)吃煮過的飛魚儀式結束以後,當天你們就出海舟釣(motaw),下午時做mamalcing儀式,晚上便可火漁了。
(342)你們mamalcing時,你們要說,我們甩掉你,我們的厄運,願你(指惡運)和它一起去吧!
運氣好的人則不用講話,只有運氣不好的人才講話。
(343)下午,整理乾離偉,修好你們的手撈網,因為你們漁團出海火漁(在船上)時,你們全體船員都要站起來撈魚,謂pamimirowa。
(344)你們火漁的時候,你們全體船員全都要站起來撈魚。
(345)這是在5月18日的活動,5月17日以前,儀式要照規矩來進行。
(346)5月18日是火漁之第一晚。你們要採林投根和avaka,撕開來,備綁(掛吊)魚之用。
(347)5月下旬大船夜火漁(pamimi-rowa)。自5月下旬直到6月間,女人可以煮乾的飛魚,也可以煮鮮飛魚(火漁)無所謂,沒什麼顧忌的。
(348)但是在5月下旬到6月間,白晝舟釣的魚女人不能煮,因為牠們是用釣的。
(349)6月初時,不論白天或夜晚都可捕魚。
(350)晚上火漁,白天舟釣arayo魚、飛魚。
(351)6月8日以後你們可以在煮肉用鍋煮晚上捕得的飛魚了。
(352)女人可以煮火漁捕撈的飛魚,但頭次在煮肉用鍋煮的飛魚,你們要toyotoyonen(唸祝、祈禱)。
(353)6月8日,你們用煮肉用鍋煮的飛魚要toyotoyonen,6月13日採集拜拜的食物。
(354)6月14日,你們開始剪掉乾飛魚的翅和尾。
(355)但是只能剪夜漁捕撈的魚翅、尾,不能剪白天舟釣的飛魚,因為你們還沒有停止白天舟釣的活動。
(356)如果你們的piyamongan很masavoy,那們你們就把它收藏起來了。6月月圓時開始收藏飛魚乾(裝袋或裝箱)。
(357)6月月圓時,你們剪飛魚翅和尾,並在飯上蒸魚,不要火漁直到17日,18日時才開始恢復火漁和舟釣。
(358)6月初到6月下旬,你們是不能停止舟釣的。
(359)6月29日,已經很接近7月了,這天你們就到較遠田採挖芋頭,30日到近田挖芋頭,準備在下月初的mipyapyavehan月節的來臨(迎臨7月)。
(360)7月時,你們可以剪白天舟釣的魚的翅和尾,並停止一切捕魚活動。
(361)如果是短月,而飛魚還很多時,還可以繼續火漁到7月14日,但不能到月圓日才停漁,至於舟釣,則在月初時便停釣了。
(362)如果是短月,則原7月不叫7月,而稱「bines pa no miriyon」,下個月才是真正的7月。註:bines no rayon是飛魚季結束之意。
(363)若是長月,則不必加bines no miriyon,而直稱7月份。
(364)10月月圓時,把夏天所存藏的飛魚乾全部煮來吃,並且要吃的時候藥對飛魚祈祝。
(365)如果有人做過mikowkaod,那麼,烤食saliliyan魚、papataon魚和sosowoen魚都沒問題。
(366)而你們烤食其他飛魚之前,黑翅飛魚得先吃完才行,在7月時一定要吃完黑翅飛魚。
(367)在7月份捕釣到的黑翅飛魚必須在該月煮掉吃完。
(368)我的話到此為止,10月墳要結束飛魚乾,我的話你要牢記在心,每年都要反覆的舉行。我要離開你了。
(369)「好了,你已聽明白了,我走囉!」他們便各自回去了,飛魚飛去了,老人也回家了,這事就此告一段落。
(370)那時候還住在Jicakaoyan,他們舉行招魚祭以後,他們唱他們捕飛魚的情形,歌詞如下:
(371)出生在Jipaptok,下山遷移往平原,在Jimaramay捕飛魚,把魚帶到Jicakawalanan,火把照耀sosowoen魚,在do katedtedan,我們歌唱,唱我們捕釣的大魚。
(372)他們又為他們捕釣的大魚唱道:
當魚放鬆釣竿(魚線),魚就被彈到岸上,像浮石漂動一般地掙扎,用船裝載大魚。
(373)他們也唱他們造的船:
讚美(歌頌)好地方,Jicakawalanan和Jiminavoit,曾是我的造船的地方,我們漂浮在海上學習如何捕飛魚,siomima神開放的魚。
(374)他們在Jicakaoyan五代以後,他們離開那裡,遷往至Jikacinghan
(375)他們在那裡住以後,所生的孩子頭部有繩子綁的痕跡,因此他們命名他們住的地方為Jikacingean(綁痕處)。
(376)他們在那裡住膩了,又離開那裡,那時他們也已五代,然後遷住到Jilangoyna。
(377)有天住Jilangoyna的人四處張望發現Jitakeynivan處有冒煙,他們說,「那山頭怎麼有煙呢?難道那裡有人?」
(378)他們說,「這樣吧,我們去看看他們。」他們就去看他們。
(379)他們離開Jilangoy時也是一樣,他們在那裡也已五代了,他們去Jitakeynivan看火。
(380)他們找到他們時,發現他們不是雅美人,他們不同,他們理光頭(Ivan人)。他們問,「你們是什麼?」
(381)Ivan人說,「哦,我們啊!我們是Ivan人。」來自Jilangoyan的雅美人說,「哦,你們是Ivan人,你們來自何處?」
(382)「我們是乘坐大船,後來一直沿海岸行船到突出的那個地方,然後遇到浪很平的Jibeng處,我們就在那裡下船,然後上來,到此處就停下來居住了。」
「哦,原來如此,你們是南方的人!」
(383)後來,Ivan每生孩子時,他們的孩子很快就可以起身走路了,他們的小米穗大得像gago一般。
(384)源自Jipaptok來的雅美人妒忌Ivan人一生下來像豬羊一樣立即會走路,從那以後Ivan人所生的孩子再也不會立即會走的了。這是Jipaptok人當時的情形。
(385)這是雅美人和Ivan人同住一處時的情形,後來,雅美人因為看不到海很難過,於是又搬離那裡,遷住Jivaoknong的地方。
(386)他們住在Jivaoknong以後,生下人頭魚尾的小孩,他們任意他長大。
(387)有一天,他的母親帶他去Jimavitazaw的libtong(池)洗澡,他的母親幫他洗,後來他自己下水游來游去。
(388)他的母親幫洗時,也許注定成為傳說吧,他在水裡游來游去時,忽然跳躍消失在海裡了。
(389)他母親為他傷心的哭著,因為他不再出現了,這是住在Jivaoknong的人的故事。
(390)他的母親便回家去了,和他的孩子分手了。這是他們還住在那裡時發生的事情。
(391)同樣地,他們住在Jiminavaokong五代以後,又搬遷了,然後到Jipratayan住,這是來自Jipaptok的人遷移的情形。
(392)他們又住膩了Jipratayan以後,他們說,「在這裡,我們看不到海。」於是他們又遷移到Jizagpitanna住。
(393)他們在那裡生下得孩子命名為si Zomagpit,這是來自Jipaptok的人,第一個正式的名字。
(394)因為牠們還在Jipaptok時,直至他們搬遷到Jivaoknong,遷移到Jipratayan止,他們一直都沒有真正的名字,他們只有一個通稱,就是「tawo人」。
(395)他們在Jizagpitan五代以後,他們又住膩了那裡,所以又往下,移居到Jimakalilinan,他們在那裡住。
(396)他們在那裡生的孩子命名為si Ngaligeg,因為他們住在Jikalilinan之故,這是他們的第二個正式的名字。
(397)後來,他們在那裡也住了五代以後,他們又遷移了。
(398)他們看見Jiminasasadangan有人,他們就過去,和Jiminasasadangan人鄰居。可是他們在那裡五代以後,他們又遷移了。
(399)他們去Jimaliodod住住。他們在那裡生的孩子命名為si Ngaligeg。但原住Jiminasasadangan的tehey人並沒有因為來自Jikalilizan的人再遷移而跟隨離開。
(400)他們離開Jimaliodod以後,搬住到Jimasik,他們在那裡住了幾代我不清楚,因此,他們在那裡生的孩子命名什麼我(報導人)也不清楚。
(401)可能,他們在那裡生的孩子叫si Manoyo、si Apen Manico,就是常常和si mina Zogozog相會的人。這是我(報導人)的猜測,父親並沒有告訴我,我不太清楚。
(402)至於si mina Manico的孩子,名叫si mina Manoyo。si Manoyo是si mina Manico住在Jimasik時生的孩子。
(403)si Manico和Ivatan人有往來,有次他到Ivatan去,他的朋友不太說話。
(404)「朋友,你怎麼這麼沈默?」「哦,我啊!因為我的長孫才死去五天。」Ivatan人說。
(405)「哦,原來如此,這樣吧,你來看看有一個創造者。」
(406)「好,試試看,看有沒有辦法把已死了5天的孫子救活。」,「他(創造者)是沒有辦法救活已死了十天的人,可是才死五天的,他可以救活。」,「哦!」
(407)就這樣,他們去請那位會使死者再復活的人來。還好Ivatan人還讓創造者回來,是Ikbakat人沒有讓他回來了。而創立Jimasik林的,我們的祖先si Maneyco,後來和Ivatan人的關係如何,我就不太清楚了。
(408)
(409)si Maneyco後來娶了朗島村人si Zogozog之女兒。
(410)那女孩的名字叫si keynaban,別名si Jivaz。
(411)後來,為表示他們將建立新家庭,於是在他們吃過午飯以後,(男方)的父親說,「孩子們,你們去panganyaw。」
(412)你們到了do vahay no among時,不要從那裡下去,走到旁邊有上坡的地方下去,不要往右邊去。
(413)你們下去以後,找kovavan貝和kololok蟹,如果找沒有,那們你們繼續前進,到Jimovovang的有凸出的地方最好不要越過Jimovovang。
(414)找沒有時再往回找,在Jimovovang的上坡處反覆往返地找kovovan貝和kalolok蟹,直到撿到為止。
(415)「你們若撿到了就回家。」他們的父親說,他們說,「好吧。」
(416)他們去了以後,就依著他們父親的話,到do vahay no among旁邊下去,他們各撿到kovovan貝,互相交換。
(417)他們捉到kalolok蟹,也互相交換螃蟹,可是不知怎地?kalolok蟹的鉗爪斷落了。他們並沒有逗留在海邊,他們拿著螃蟹帶回家給父親看。
(418)男方的父親一看kalolok蟹斷了一支鉗爪,露出傷感的眼神。
(419)後來,si Manoyo和si Jivez生孩子,頭胎生男的,第二次生孩子,還是男的。
(420)年幼的孩子才會坐著,她的先生便去逝了,這就是那kalolok的一支鉗爪斷落的預兆,曾使Manoyo的父親感到心有不甘。
(421)後來,他的妻子成了寡婦,她一直都沒有找到合適的對象改嫁,因為沒有一個可和她先生的體格相比的。她原是朗島村人。
(422)si mina Manoyo有2個兒子,他又名si Piyatawo(漂亮的人)。至於他有了孩子以後,改名什麼,我(報導人)不清楚。
(423)好像在si Manoyo之後,有三代,我全不知他們的名字。si Manoyo和si Vowang是同年代的人。他們下面可能有三代,但是我(報導人)不清楚他們的名字。
(424)他們的第六代是…,他們的第七代好像是si mina Arosovay了。
因si Vowang和si Manoyo是同年,且後來娶了他(manoyo)的遺孀,並育有孩子。從si Manoyo到si Arosovay中間不是三代就是四代。
(425)simian Arosovay在Jimasik是很有財富的人,不論是名望、他的羊、他的豬全都在各村之上,所以人就稱他為si Arosovay(多金者)。
(426)如果將他家的黃金裝在淺底竹簍裡,一共是五盆,聽說是如此,因此他在島上是相當有名望的人。
(427)si Arosovay,他的孩子名叫si Mawawa,而si Mawawa的孩子名叫si Matod,娶了Ivatan村的人,他們有兩個孩子。
(428)你們的孩子,大的叫si mina Pen Ratona。
(429)而si Apen Ratonan之子是si Apen Romaop,和Ivatan人有往來。
(430)si Apen Romaop生兩個兒子,一為si mina Apen Gayong,一為siali-keysongoso。
(431)si Apen Gayong和si Ali-keysongoso(小嘴之意)是兄弟。關於si Apen Gayong,他正在分他們的菜—芋頭葉時,他的孩子撿起零星的葉片吃。註:以前,雅美人吃飯時,菜要均分,不論是肉、魚、菜類等。
(432)si Apen Gayong說,「幹什麼?你幹什麼吃?刀刺死你(罵語),沒有用。」他說,然後就將他(子)手捆起來。
(433)然後帶去Jipamanowan棄之。神鬼憐憫他,於是附靈在老鼠身上,然後咬斷綁繩。
(434)後來,繩子鬆掉了,Pen Gayong之子想,「我想回村莊去,可是萬一爸爸再把我綑綁?」就這樣,他沒有回村莊的家。
(435)他就遊逛找吃的,住在墓場,搭建他的房子,他不再回村裡的家。
(436)有天他去海邊,去Jilangoyna,找螃蟹、貝類等,當他轉去Jicinil時,他看見一艘大船。
(437)很多外地人都已下船,並將纜索繫在Jicinil,他遇到他們以後,他們問他,「你是什麼名字?」,「我的名字是XX。」,「哦,你叫XX,對了,你上我們的船去吧!那裡有很多pezak。」
(438)「什麼是pezak,我去幹什麼?」,「去拿東西呀!拿很多的pezak啊!」,「哦。」
(439)他上了船,看見船上很多會發光的大錢、金子。
(440)「這就是他們所說的?」然後就在網袋裡裝了金子、銀錢。裝滿後,也沒再多拿了,他沒地方放了。
(441)然後離開那裡,並回到墓場的家。
(442)有一天中午,si Gayong的弟弟si Alikeysongoso想,「我去看看我的羊。」因為他的羊都放牧在Jipamanowan和Jimamkanay。
(443)當他走到Jicinapsapsan時,隨意看看四周,看有沒有他的羊,無意間,看見墓場中央地帶有冒煙。
(444)「這是怎麼回事?我真的看見鬼了?是我的奇遇?好吧!我去看看究竟。」他就去。
(445)他到了冒煙的地方,小心地去,望那小屋裡看。
(446)他看見他,卻看不清楚他的臉,因為他正在生火、吹火。
(447)他的頭髮長及邀下,因為沒人幫他理髮,「天啊!我真的遇到鬼了。」他走近他。
(448)然後說,「你是誰?你是人呢?還是鬼呀!」他對正在生火的人說。
(449)那人嚇得猛一回頭,又問他,「你是人嗎?你是什麼?」,「我是人。」,「哦,那你是怎麼住在這裡?」
(450)「哦,我啊,我是吃了零碎的芋頭葉,因此被父親綑綁丟棄於此。」
(451)就在那晚,我正在睡覺,老鼠咬斷繩子,我就被鬆開了,我想,我還是別回村莊去得好,否則父親會罵我,因此我沒有回家,就住在這裡了。
(452)「該死(罵其兄),原來是這樣啊!如果你真是我兄之子,那麼你是我的姪子,因為我哥曾綑其子拋棄,因此你是我的姪子,原來你是我的孩子,來幫你理髮。」
(453)不要幫我理髮,你會感到噁心的,叔叔,我頭上都是蝨子味,所以不要幫我理髮,真的不好意思。
(454)「不。」si Alikeysongoso立刻回家去拿小刀,然後帶去墓場。
(455)說,「過來吧!幫你理髮。」他就過去,然後likeysongoso幫他理髮。「真的不好意思呢,叔叔。」
(456)他幫他理好頭髮以後,「真是不好意思,叔叔,你若真是我父親的兄弟,沒什麼東西給你,這樣吧!這個給你。」他說。
(457)他的叔叔si Alikeysongoso接過以後,說,「picazazamagi ka,孩子,這是哪裡來的?」
(458)「關於這個,是我去海邊找貝類、螃蟹時,我在Jilangoyna、Jicinil jicinba遇到很多的外地人,他們正把船綁在Jicinil。」
(459)他們看見我,問,「你是什麼?」,「我是雅美人。」我答,「哦,那你到我們船上去吧!那裡有很多pezak。」他們說。
(460)我去了以後,就像月亮照射的地方,我只有拿我的網袋能容的,叔叔,就這樣,我便回家了。
(461)「哦,原來如此啊!不好意思呢,姪子。」接過pezak以後,便回家去了。
(462)第二天,si Alikeysongoso磨斧刀,他想,「對了,不是只有我砍,我應該去叫哥哥。」於是便去哥哥家。
(463)「哥哥!姪子還在,就是你拋棄的,我遇到了他,我去砍材料,準備在他住屋旁邊建屋居住,我很可憐他,你認為如何?」
(464)「哦,真的還在,你若想要跟他同住一處,那我做父親的更應該去才是,這樣吧!我們一起去。」他們兄弟兩就一起去。
(465)在那路上就是他們以前的家,就是現在si Apen Manliktaw家那裡,就是si Alikeysongoso以前建屋的地方。
(466)較近漁人村的syapen Laonas和syapen Yosang家,就是我們祖先mina Apen Gayong的家。
(467)後來,我們漁人的祖先si Zivo,是si mina Civowawan的子孫,他聽到此次以後,對他的兄(弟)si Gogo說:
(468)「哥哥們,我的Jimasik的哥哥要在icimoron建房子,我要去他們那裡,因為我在這裡沒有好的緣分,你們認為如何?」si Zivo說。
註:緣分改運氣(風水不好),si Zivo在漁人村結婚,但太太一直都沒有懷孕成功,所以他要去紅頭村住。
(469)他的漁人的哥哥說,「你怎麼可以去,我和老二的力量已輭(走下坡)了,以後有誰幫我們的忙呢?所以你不能去。」
(470)「你說的不錯,可是你們能使我過得更好嗎?我多麼希望我有孩子,所以我決定去。」
(471)「說的不錯,可是他們捨得讓地給你嗎?這樣反而應加你們之間的不睦,更別想你們會有孩子。」
(472)「即便如此,我是決定去了。」他說,所以他還是去了。
(473)他去紅頭以後,他便在si Apenlaonas以前的家上面那塊地劃定界線,準備做建地用。
(474)年長的(大哥)si Gayong說,「你年紀比我小,你怎麼可以在我上面建你的房子,不要在那裡建,否則你的污穢會流到我這裡來。」
(475)「你說的不錯,可是這塊地我看中了(比較好)。」後來,si Zivo不走,他那時正式kakaptan,而他的哥哥們力量正走下坡的時候了。
(476)Si Mina Gayong很氣我們的祖先,於是就離開那裡,然後到派出所現址另建新屋,因為那裡長有很多的ingas樹,而被人稱為sira do keyngasan,而不叫他們sira Jimasik,sira do keyngasan變成他們後來的代號。
(477)Si Alikey songoso對哥哥Si mina Gayong說,「哥,你遺棄的孩子還在,有天我去看羊,我看見冒煙,他人現還在,我想乾脆去跟姪子相鄰居,我現正要磨斧刀,你呢?」
(478)「真的,弟弟,若是還在,你都想去跟他住了,更何況我是他的父親,我怎能不去跟他住呢?」他們兄弟兩便去,我説過的,建立房子,si Alikeysongoso就在si Apen Manliktaw家旁邊的馬路上,而si Apen Gayong則建屋在Si Apen Laonas家那裡建房子。
(479)我們的漁人祖先Si Zivo聽到此事以後,就在他們家上面那塊地建房子,剛剛我説過了(我是指報導人),而逼得他哥哥只要搬到派出所現址建屋,因為他認為他弟弟的污穢會流到他家,他遷居後,人家便稱他si Keyngas(前面講過)。
(480)si Gayong的孩子名為si Keyngas,而si Alikeysongoso的孩子名為si Zezeken。
(481)si Gayong和si Alikeysongoso遷來紅頭住以後,si Gayong生下si Keyngas。si Alikeysongoso則生下si Zezeken,至於sira do avak團的人,我(報導人)暫不提。si Keyngas之子為si Movong,而si Zezeken之子,則名不詳。
(482)si Keyngas之子si Movong生下三子,名字不詳,而其中老大就是我們祖先。
(483)老二則是sira do avak團的祖先,老三的名字是si Vanig。後來,他們三兄弟各自娶妻,因恰逢飢荒,因此,他們的孩子的名字我也就不清楚了。
(484)老二生了五個兒子,他們的孩子名什麼,我不清楚。
(485)他們的通稱叫si Kalbo、si kalbo的孩子。Jagwat,他的孩子為si Jagwat。
(486)si Jagwat的孩子則是si Padengein,si Padengein之子為si Rawain(女),si Rawain之子為si Jirehmet,si Jirehmet之子(女)為si Matopos(si Mangananawo)。