蘭嶼漁人35 ‧ mangahahap Jiteywan(去小蘭嶼捕魚)
檔案名稱: 2-105-01 (6頁) 採集日期: 1982-12-16
族別: 雅美族 記音者:
報導人: si aman Cinsang 翻譯者:
採集地點: 中華民國.台灣;台東縣蘭嶼鄉漁人部落
說明: mangahahap Jiteywan
(去小蘭嶼捕魚)
| 中譯全文 |
【版權聲明】本網站刊載之所有內容供非營利性教育與學術目的瀏覽使用,非經同意不得以任何形式擷取內容出版。

(01)Tapa樹做的船舵,用力划時會拱起來(彎曲),衝過一波又一波的浪濤,放眼望去,盡是波浪一片,猶如表情充滿了生氣的樣子,船的兩頂端,轉移視線,看那掌舵的大叔,可別害怕,全靠你持撐船,衝破一層層的巨浪,斜切衝過那高浪,就是平靜的海面上了,在一層層巨浪攻擊大石頭,再往前遙望,那離海邊不遠山洞,海浪似是撒過去的大網,令所乘坐的船無法上岸,隨那浪潮漂流到岸上,一陣巨浪把整船重重地打上岸邊,緊抓大船,似是深怕靈魂飛去一樣,力已竭盡,竟未捕得一條魚,只為了想去捉si Tozyaw的雞,睡睡醒醒,也沒早餐,視槳比做蘆葦似的輕,用力地划回岸上,從死的邊緣回生(起死回生)。
(02)歌裡所謂的「tapa o sacilak no nilalagan」,是說tapa是山裡的一種樹,其根部可拿來做船舵材。
(03)我們出海時,巧遇暴風浪,我們一艘船船員們幾乎嚇的魂不附體。
(04)我們一看船舵,在划的時候會彎曲,我對掌舵的大叔說,「你別怕暴風浪,把好舵,心不要慌亂。」
(05)浪潮一下把我們浮的高高的,一下子又好像把我們淹埋在浪波下。
(06)我遠望前方的一塊巨石,只見海浪不斷的打在上面。
(07)又望一處看去,看那裡的山洞穿河流已變成黃河了,漲的滿滿的,此時,我們個個都嚇的直想大概活不成了。
(08)我們真不知道往何處才能漂浮在平靜的海面上,任大浪飄盪,一夜捲浪一來把我們推翻到近岸邊,大家都跳下船緊握船緣。
(09)等大家頭露出海面知道已被打上岸來,此時大家便急急的跑向浪水打不到的地方,當時很多人都受傷了,圍看安慰那些嚇昏的船組員們,有的人也不忘了攜帶的食物搬上來。
(10)幸好,我和si Apen Vitongen都有帶火柴,煮飯、生烤火。
(11)我們到了山洞之後發現好多所攜帶之物遺失了,並在那裡宿了一夜,並在那煮飯,每人只有一塊地瓜或芋頭充飢。
(12)有人提說,「去ngalalaw鳥常匯集停留的地方。」我們去了,也見到不少的ngalalaw鳥,可是由於風力強,無法爬上去捕捉,就轉回去了。
(13)隔天早上,我們仍節省食糧,只煮了每人一塊的地瓜充飢,後來我的叔叔說,「去看看風浪,氣候有沒有好轉。」
(14)部分人去看回來以後說,「好像已經稍好了一點。」於是我們收拾東西,放到船上,然後才划回來了。
(15)雖然當時沒吃早餐,可是我們使出所有的力量划著槳回來。