蘭嶼漁人52 ‧ panganpen no anito(鬼狐狸)
檔案名稱: 2-121-01 (6頁) 採集日期: 1982-11-02
族別: 雅美族 記音者: si Aman Jayod
報導人: si Apen Yongosen 翻譯者:
採集地點: 中華民國.台灣;台東縣蘭嶼鄉漁人部落
說明: panganpen no anito
(鬼狐狸)
| 中譯全文 |
【版權聲明】本網站刊載之所有內容供非營利性教育與學術目的瀏覽使用,非經同意不得以任何形式擷取內容出版。

(01)有一個人說,「我們去找菜(捕魚)。」眾人答說,「好啊!捕魚去吧!」不知道已故了的,他們最小的叔叔有沒有跟他們一起去捕魚,他是個射魚手,在他的兄弟們來說。後來他們座傳去捕魚。
(02)後來,他們一直划到Jimnavang去。你們是不知道此處的,因為那地方已被外地人…。就在那地方的有塊石頭,從那裡上岸(下海)。當時天已很晚了。
(03)你(董瑪女)的故(外)祖父說,「有狐狸!」就是你已故的父親的父親看見的。他說,「有狐狸。」伙伴們說,「在哪?」他說,「就在那裡!」
(04)他們相互看了一下,然後拿了手搭網去追狐狸。很快地就把狐狸給網住了。有人說,「伙伴們,捉到了。」其他伙伴同聲哦了一下,就都前去看那隻狐狸。「哇!糟糕,缺了一隻腳,怎麼辦?算了,不要牠!因為像這樣的狐狸就是傳中的鬼狐狸。」
(05)「怎麼可以不要,這麼肥的狐狸,你捨得丟?宰了牠,吃了不是很過癮的事嗎?」,「可是萬一鬼會找我們算帳的。」他們用手搭網把牠帶回船上。
不一會兒,他們看見Jimalacip處一堆綑屍慢慢地滾(滑)下來。天漸漸暗起來。
(06)「弟兄們!難道你們看不見那船情形?哇!天啊!」他們開始用跑的向船去,也沒再捕魚了,那時他們只想回家要緊。
(07)當他們往回看Jimnavang時,他們那時在Jimazicing,看見鬼跟後面來了。有的捆屍,有的持木棍。我的媽呀!他們一船見鬼跟來嚇得不敢停下,猛趕往船去。
(08)我們的船停放在哪裡?在Jikahasowan,他們是在Jimaramay登陸的,他們猛跑一直跑。
(09)他們又回頭看,結果鬼已跟到Jiminakalowalolog。唉,船在那裡了。他們上了船,便划走了。
(10)當他們到某處時,仍見鬼與他們平行的追蹤,天啊!快划呀!
(11)當他們划船到Jilangayna時,已不見鬼跟來了。一直划到Jisinapat時又見到鬼跟來了。啊呀!快呀!鬼又出現了!
(12)他們划到Jiliseg,就有阿兵哥站崗那個地方時,鬼已追到Jisinapat處了。
(13)當他們追到Jiliseg時,他們已划Jimasik。快划呀!鬼追得好快呀!
(14)當他們划到漁人港灣外海時,鬼追到紅頭村了。快呀!我們進港,推船到岸上時,搞不好他們正好也到我們村莊了。
(15)他們靠岸後,還有把船推到岸上,但是我們來不及把它固定好。你的故祖父說的。後來他們幾兄弟就很快地跑回家去。
(16)快給我們開門啊!不好了!什麼事這麼慌張啊!快給我們開門。他們的父親就是你的故祖父的父親就為他開了門,你們的祖先。孩子們,怎麼回事。爸!狐狸在那裡,我們關門吧!他們來找我們要回狐狸!
(17)當他們已到村落時,鬼正好抵dokalalagan(村邊)。欸!他們往那裡去了?他們到村莊來,拿了石頭往他們的家砸去。屋裡的人只聽得外面pahab pahab不停的打擊聲。老天啊!不要亂動哦!
(18)很久以後,可能是到了半夜時,他們便迷迷糊糊的睡著了。到了早上,出去依看,石頭都是像是garogad,如山裡的paptok一樣。屋外到處都是。哇塞!原來適用這個石頭打擊我們的家!後來,他們那位老爸爸去和鬼求饒。說,沒關係,將來我們會用更肥更大的sagisagi還給你們。後來他們殺了那隻狐狸,據說那隻狐狸味美可口。
(19)所以,千萬別亂捉這種缺了腳的狐狸,否則給鬼追趕不是好玩的事,斷腳的狐狸表示鬼的牲畜。
(20)那是每當我們大船成員聚會研討事情之後,一些人就會自動講些故事給大家聽,有些故事很好笑,所以聚會時我們都很愉快。